Parallel Verses

Darby Translation

And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

New American Standard Bible

Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.

King James Version

Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubims there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Holman Bible

Then I looked, and there above the expanse over the heads of the cherubim was something like sapphire stone resembling the shape of a throne that appeared above them.

International Standard Version

As I continued to watch, there on the expanse above the heads of the cherubim was a massive sapphire stone that resembled a throne in form and appearance.

A Conservative Version

Then I looked, and, behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

American Standard Version

Then I looked, and behold, in the firmament that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Amplified

Then I looked, and behold, in the expanse (firmament) that was over the heads of the cherubim there appeared something [glorious and brilliant] above them looking like a [huge] sapphire stone, formed to resemble a throne.

Bible in Basic English

Then looking, I saw that on the arch which was over the head of the winged ones there was seen over them what seemed like a sapphire stone, having the form of a king's seat.

Julia Smith Translation

And I shall see, and behold, to the which is over the head of the cherubs, as a stone of sapphire, as the vision of the likeness of a throne was seen over them.

King James 2000

Then I looked, and, behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Lexham Expanded Bible

And I looked, and look! On the expanse that [was] above the head of the cherubim [something] like a stone of sapphire, [and] like [the] appearance of [the] shape of a throne it appeared above them.

Modern King James verseion

And I looked, and behold! In the expanse over the head of the cherubs was seen the appearance of the form of a throne, like a sapphire stone, above them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as I looked, behold, in the firmament that was above the cherubims there appeared the similitude of a stool of sapphire upon them.

NET Bible

As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.

New Heart English Bible

Then I looked, and saw, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

The Emphasized Bible

Then looked I. and lo! in the expanses which was over the head of the cherubim as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, appeared over them.

Webster

Then I looked, and behold, in the firmament that was above the head of the cherubim there appeared over them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

World English Bible

Then I looked, and see, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne.

Youngs Literal Translation

And I look, and lo, on the expanse that is above the head of the cherubs, as a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne, He hath been seen over them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and, behold, in the firmament
רקיע 
Raqiya` 
Usage: 17

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the cherubims
כּרוּב 
K@ruwb 
Usage: 91

ספּיר 
Cappiyr 
Usage: 11

as the appearance
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

of the likeness
דּמוּת 
D@muwth 
Usage: 25

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

God's Presence Leaves The Temple

1 And I looked, and behold, in the expanse that was over the head of the cherubim there appeared above them as it were a sapphire stone, as the appearance of the likeness of a throne. 2 And he spoke unto the man clothed with linen, and said, Come in between the wheels, under the cherub, and fill the hollow of thy hands with coals of fire from between the cherubim, and scatter them over the city. And he went in in my sight.


Cross References

Exodus 24:10

and they saw the God of Israel; and there was under his feet as it were work of transparent sapphire, and as it were the form of heaven for clearness.

Revelation 4:2-3

Immediately I became in the Spirit; and behold, a throne stood in the heaven, and upon the throne one sitting,

Genesis 18:2

And he lifted up his eyes and saw, and behold, three men standing near him. And when he saw them, he ran to meet them from the tent-door, and bowed himself to the earth,

Genesis 18:17

And Jehovah said, Shall I hide from Abraham what I am doing?

Genesis 18:22

And the men turned thence, and went towards Sodom; and Abraham remained yet standing before Jehovah.

Genesis 18:31

And he said, Behold now, I have ventured to speak with the Lord. Perhaps there may be twenty found there. And he said, I will not destroy it for the twenty's sake.

Genesis 32:24

And Jacob remained alone; and a man wrestled with him until the rising of the dawn.

Genesis 32:30

And Jacob called the name of the place Peniel For I have seen God face to face, and my life has been preserved.

Joshua 5:13-15

And it came to pass when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, there stood a man before him with his sword drawn in his hand. And Joshua went to him, and said to him: Art thou for us, or for our enemies?

Joshua 6:2

And Jehovah said to Joshua, See, I have given into thy hand Jericho, and the king thereof, and the valiant men.

Psalm 18:10

And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.

Psalm 68:17-18

The chariots of God are twenty thousand, thousands upon thousands; the Lord is among them: it is a Sinai in holiness.

Isaiah 21:8-9

And he cried as a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights.

Jeremiah 13:6

And it came to pass at the end of many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence which I commanded thee to hide there.

Jeremiah 13:8

And the word of Jehovah came unto me, saying,

Jeremiah 13:18-22

Say unto the king and to the queen: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence.

Ezekiel 1:22-26

And there was the likeness of an expanse over the heads of the living creature, as the look of the terrible crystal, stretched forth over their heads above.

Ezekiel 10:20

This is the living creature that I saw under the God of Israel by the river Chebar; and I knew that they were cherubim.

Ezekiel 11:22

And the cherubim lifted up their wings, and the wheels were beside them; and the glory of the God of Israel was over them above.

Habakkuk 2:1

I will stand upon my watch, and set me upon the tower, and will look forth to see what he will say unto me, and what I shall answer as to my reproof.

John 1:18

No one has seen God at any time; the only-begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared him.

Ephesians 1:20

in which he wrought in the Christ in raising him from among the dead, and he set him down at his right hand in the heavenlies,

1 Peter 3:22

who is at the right hand of God, gone into heaven, angels and authorities and powers being subjected to him.

Revelation 1:13

and in the midst of the seven lamps one like the Son of man, clothed with a garment reaching to the feet, and girt about at the breasts with a golden girdle:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain