Parallel Verses
New American Standard Bible
Then the cherubim rose up. They are the
King James Version
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
Holman Bible
The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal.
International Standard Version
The cherubim arose. These were the same beings that I had seen at the Chebar River.
A Conservative Version
And the cherubim mounted up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.
American Standard Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Amplified
Then the cherubim rose upward. They are the [same four] living beings [regarded as one] that I saw by the River Chebar [in Babylonia].
Bible in Basic English
And the winged ones went up on high: this is the living being which I saw by the river Chebar.
Darby Translation
And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
Julia Smith Translation
And the cherubs will be lifted up. This the living creature which I saw by the river Chebar.
King James 2000
And the cherubim were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
Lexham Expanded Bible
And the cherubim rose; that is, the living creatures that I saw at the {Kebar River}.
Modern King James verseion
And the cherubs rose up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and they were lifted up above. This is the beast, that I saw at the water of Chebar.
NET Bible
The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
New Heart English Bible
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
The Emphasized Bible
Then arose the cherubim, - the same, was the living one, which I had seen by the river Chebar.
Webster
And the cherubim were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Kebar.
World English Bible
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Youngs Literal Translation
And the cherubs are lifted up, it is the living creature that I saw by the river Chebar.
Themes
Chebar » A river of mesopotamia
Israel » Captivity of » Beside the chebar river
Interlinear
Chay
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 10:15
Verse Info
Context Readings
God's Presence Leaves The Temple
14
And each one had four faces: the first face was the face of a cherubim; the second face was the face of a man; the third the face of a lion; the fourth the face of an eagle.
15 Then the cherubim rose up. They are the
Names
Cross References
Ezekiel 1:5
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of man.
Ezekiel 1:3
the word of the LORD came expressly unto Ezekiel the priest, the son of Buzi, in the land of the Chaldeans by the river Chebar; and there the hand of the LORD came upon him.
Ezekiel 1:13-14
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire and like the appearance of lit torches; the fire went up and down among the living creatures and the brightness of the fire; and out of the fire went forth lightning.
Ezekiel 8:6
He said furthermore unto me, Son of man, seest thou what they do? even the great abominations that the house of Israel commits here to cause me to go far away from my sanctuary? but turn thee yet again, and thou shalt see greater abominations.
Ezekiel 10:18-20
And the glory of the LORD departed from off the threshold of the house and stood over the cherubim.
Ezekiel 11:22
Then the cherubim lifted up their wings and the wheels after them; and the glory of the God of Israel was over them above.
Ezekiel 43:3
And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city; and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face.
Hosea 9:12
Though they bring up their sons, yet I will bereave them, that there shall not be a man left; yea, woe also to them when I depart from them!