Parallel Verses

Modern King James verseion

And say to the people of the land: So says the Lord Jehovah of the people of Jerusalem and of the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety and drink their water with horror, so that her land may be desolated of her fullness, because of the violence of all those who dwell in it.

New American Standard Bible

Then say to the people of the land, ‘Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, “They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped of its fullness on account of the violence of all who live in it.

King James Version

And say unto the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with carefulness, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Holman Bible

Then say to the people of the land: This is what the Lord God says about the residents of Jerusalem in the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in dread, for their land will be stripped of everything in it because of the violence of all who live there.

International Standard Version

Then tell the people of the land, "This is what the LORD says to the inhabitants of Jerusalem, to Israel's land: "They'll eat their food in anxiety and drink their water in trepidation, because their land will be desolate in its entirety due to all the violence committed by all who live in it.

A Conservative Version

And say to the people of the land, Thus says lord LORD concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate of

American Standard Version

and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and despoiled of all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

Amplified

Then say to the people of the land, ‘Thus says the Lord God concerning the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel, “They will eat their bread with anxiety and drink their water with horror, because their land will be stripped and looted of its fullness because of the violence of all those who live in it.

Bible in Basic English

And say to the people of the land, This is what the Lord has said about the people of Jerusalem and the land of Israel: They will take their food with care and their drink with wonder, so that all the wealth of their land may be taken from it because of the violent ways of the people living in it.

Darby Translation

and say unto the people of the land, Thus saith the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, in the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with astonishment, because her land shall be left desolate of all that is in it, for the violence of all them that dwell therein.

Julia Smith Translation

And say to the people of the land, Thus said the Lord Jehovah to the inhabitants of Jerusalem, to the land of Israel: they shall eat their bread with dread, and they shall drink their waters with astonishment, that her land shall be laid waste from her fulness from the violence of all dwelling in her.

King James 2000

And say unto the people of the land, Thus says the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with anxiety, and drink their water with dismay, that their land may be emptied from all who are in it, because of the violence of all them that dwell in it.

Lexham Expanded Bible

And you must say to the people of the land, 'Thus says the Lord Yahweh to the inhabitants of Jerusalem about the land of Israel: "They will eat their food with anxiety and their water they will drink with horror, because their land will be desolate from its fullness because of all the violence of {those who are dwelling in it}.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And unto the people of the land, speak thou on this manner: 'Thus sayeth the LORD God to them that dwell in Jerusalem, and to the land of Israel: Ye shall eat your bread with sorrow, and drink your water with heaviness. Yea, the land with the fullness thereof shall be laid waste, for the wickedness of them that dwell therein.

NET Bible

Then say to the people of the land, 'This is what the sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land will be stripped bare of all it contains because of the violence of all who live in it.

New Heart English Bible

and tell the people of the land, 'Thus says the Lord GOD concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, and all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein.

The Emphasized Bible

Then shalt thou say unto the people of the land Thus saith the Lord Yahweh concerning the inhabitants of Jerusalem, upon the so of Israel, Their bread, with anxious care, shall they eat, And their water in astonishment, shall they drink, - That there land may be deserted of her fulness because of the violence of all them who dwell therein:

Webster

And say to the people of the land, Thus saith the Lord GOD of the inhabitants of Jerusalem, and of the land of Israel; They shall eat their bread with solicitude, and drink their water with astonishment, that her land may be desolate from all that is therein, because of the violence of all them that dwell therein.

World English Bible

and tell the people of the land, Thus says the Lord Yahweh concerning the inhabitants of Jerusalem, and the land of Israel: They shall eat their bread with fearfulness, and drink their water in dismay, that her land may be desolate, [and despoiled] of all that is therein, because of the violence of all those who dwell therein.

Youngs Literal Translation

and thou hast said unto the people of the land, Thus said the Lord Jehovah concerning the inhabitants of Jerusalem, concerning the land of Israel: Their bread with fear they do eat, and their water with astonishment drink, because its land is desolate, because of its fulness, because of the violence of all who are dwelling in it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And say

Usage: 0

unto the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

of the inhabitants
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

אכל 
'akal 
Usage: 809

דּאגה 
D@'agah 
Usage: 6

and drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

שׁמּמון 
Shimmamown 
Usage: 2

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁם 
Yasham 
Usage: 4

מלו מלוא מלא 
M@lo' 
Usage: 37

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

Ezekiel Dramatizes Israel's Anxiety

18 Son of man, eat your bread with quaking and drink your water with trembling and anxiety. 19 And say to the people of the land: So says the Lord Jehovah of the people of Jerusalem and of the land of Israel: They shall eat their bread with anxiety and drink their water with horror, so that her land may be desolated of her fullness, because of the violence of all those who dwell in it. 20 And the cities that have people shall be laid waste, and the land shall be desolate. And you shall know that I am Jehovah.



Cross References

Zechariah 7:14

But I stormed them away on all the nations whom they did not know. And the land has been wasted behind them, from passing and from returning; for they made the land of desire a waste.

Ezekiel 6:6-7

In all the places where you live, cities shall be laid waste, and the high places shall be deserted; so that your altars may be laid waste and become guilty, and your idols may be broken and cease, and your pillars may be cut down, and your works wiped out.

Ezekiel 6:14

And I will stretch out My hand on them and make the land a waste, even more desolate than the wilderness toward Diblath, in all the places where they live; and they shall know that I am Jehovah.

Micah 7:13

But the land shall be wasted because of those who dwell in it, for the fruit of their doings.

Jeremiah 10:22

Behold, the noise of the rumor has come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah a desolation, a den of jackals.

Ezekiel 7:23

Make a chain; for the land is full of bloody judgments, and the city is full of violence.

Genesis 6:11-13

The earth also was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

1 Kings 17:10-12

And he arose and went to Zarephath, and came in to the entrance of the city, and, behold, the widow was gathering sticks. And he called to her and said, Please, bring me a little water in a vessel so that I may drink.

Psalm 24:1

A Psalm of David. The earth is Jehovah's, and the fullness of it; the world, and those who dwell in it.

Psalm 107:34

a fruitful land to a salty desert, because of the wickedness of those who dwell in it.

Isaiah 6:11

Then I said, Lord, how long? And He answered, Until the cities are wasted without inhabitant, and the houses without man, and the land laid waste, a desolation,

Jeremiah 4:27

For so Jehovah has said, The whole land shall be desolate, yet I will not make a full end.

Jeremiah 6:7

As a fountain keeps fresh her waters, so she keeps fresh her evil; violence and spoil is heard in her; always before Me are grief and wounds.

Jeremiah 9:10-11

I will take up a weeping and a wailing for the mountains, and a mourning for the pastures of the wilderness; because they are burned up, so that none can pass through them; nor can men hear the voice of the cattle. Both the birds of the heavens and the beast have fled; they are gone.

Jeremiah 18:16

to make their land desolate and a hissing forever. Everyone who passes by will be amazed, and will wag his head.

Jeremiah 32:28

Therefore so says Jehovah: Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon, and he shall take it.

Jeremiah 33:10

So says Jehovah: Again there shall be heard in this place, which you say is a waste without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem that are desolate without man, and without inhabitant, and without beast;

Jeremiah 33:12

So says Jehovah of Hosts: Again in this place which is a desert without man and without beast, and in all its cities, there shall be a home of shepherds causing their flocks to lie down.

Ezekiel 4:16

And He said to me, Son of man, behold, I will break the staff of bread in Jerusalem. And they shall eat bread by weight, and with care. And they shall drink water by measure, and in silence,

Ezekiel 36:3

Therefore prophesy and say, So says the Lord Jehovah: Because of the wasting and crushing of you from all around, that you might be a possession to the rest of the nations, and you were lifted up on the tip of the tongue, and the talking of the people;

Micah 3:10-12

They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.

1 Corinthians 10:26

"for the earth is the Lord's, and the fullness of it."

1 Corinthians 10:28

But if anyone says to you, This is slain in sacrifice to idols, do not eat for the sake of him who showed it, and for conscience' sake; "for the earth is the Lord's, and the fullness of it";

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain