Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

You did not go up into the breaches and repair a wall for the house of Israel to stand [firm] in the battle on the day of Yahweh.

New American Standard Bible

You have not gone up into the breaches, nor did you build the wall around the house of Israel to stand in the battle on the day of the Lord.

King James Version

Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

Holman Bible

You did not go up to the gaps or restore the wall around the house of Israel so that it might stand in battle on the day of the Lord.

International Standard Version

You didn't go up to repair the breaches in the walls and you didn't build the walls so Israel's house would be able to endure battle on the Day of the LORD.

A Conservative Version

Ye have not gone up into the gaps, nor built up the wall for the house of Israel to stand in the battle in the day of LORD.

American Standard Version

Ye have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

Amplified

You have not gone up into the gaps or breaches, nor built the wall around the house of Israel that it might stand in the battle on the day of the Lord.

Bible in Basic English

You have not gone up into the broken places or made up the wall for the children of Israel to take your place in the fight in the day of the Lord.

Darby Translation

Ye have not gone up into the breaches, nor made up the fence for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Jehovah.

Julia Smith Translation

Ye went not up into the breaches, and ye will wall in the wall upon the house of Israel to stand in the war in the day of Jehovah.

King James 2000

You have not gone up into the breaches, neither built up the wall for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

Modern King James verseion

You have not gone up into the breaks, nor built the wall for the house of Israel, that it might stand in the battle in the day of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For they stand not in the gaps, neither made they a hedge for the house of Israel, that men might abide the peril in the day of the LORD.

NET Bible

You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord.

New Heart English Bible

You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of the LORD."

The Emphasized Bible

Ye have not gone up into the breaches, Nor but a wall about the house of Israel,- to stand in the battle in the day of Yahweh. s

Webster

Ye have not gone up into the gaps, neither made up the hedge for the house of Israel to stand in the battle in the day of the LORD.

World English Bible

You have not gone up into the gaps, neither built up the wall for the house of Israel, to stand in the battle in the day of Yahweh.

Youngs Literal Translation

Ye have not gone up into breaches, Nor do ye make a fence for the house of Israel, To stand in battle in a day of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have not gone up
עלה 
`alah 
Usage: 890

into the gaps
פּרץ 
Perets 
Usage: 20

גּדר 
Gadar 
Usage: 10

the hedge
גּדר 
Gader 
Usage: 12

for the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in the battle
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

in the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

References

American

Day

Easton

Gap

Smith

Context Readings

Condemnation Of False Prophets

4 Your prophets have been like foxes among ruins. 5 You did not go up into the breaches and repair a wall for the house of Israel to stand [firm] in the battle on the day of Yahweh. 6 They saw falseness and {a lying divination}, the ones saying, 'Declaration of Yahweh!' and Yahweh did not send them, and they wait {for the confirmation of their word}.


Cross References

Isaiah 58:12

And they shall rebuild ancient ruins from you; you shall erect [the] foundations of {many generations,} and {you shall be called} [the] bricklayer [of] [the] breach, [the] restorer of paths to live [in].

Ezekiel 22:30

And [so] I sought for them somebody, one repairing [the] wall and standing in the breach {before me} on behalf of the land not to destroy it, but I did not find [anyone],

Psalm 106:23

So he said he would exterminate them, had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to reverse his wrath from destroying [them].

Isaiah 13:6

Wail, for the day of Yahweh [is] near; it will come like destruction from Shaddai!

Isaiah 13:9

Look! The day of Yahweh [is] coming, cruel and wrath and [the] burning [of] anger, to make the earth a desolation, and he will destroy its sinners from it.

Jeremiah 23:22

But if they had stood in my council, then they would have proclaimed my words [to] my people, and they would have caused them to turn from their evil way, and from the evil of their deeds.

Exodus 17:9-13

And Moses said to Joshua, "Choose men for us, and go out, fight against Amalek tomorrow. I [will be] standing on the top of the hill, and the staff of God [will be] in my hand."

Exodus 32:11-12

And Moses {implored Yahweh} his God, and he said, "Why, Yahweh, should {your anger blaze} against your people whom you brought up from the land of Egypt with great power and with a strong hand?

Numbers 16:21-22

"Separate yourselves from the midst of this community, that I can destroy them in a moment."

Numbers 16:47-48

And so Aaron took [it] just as Moses had spoken, and he ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people; so he gave the incense and made atonement for the people.

1 Samuel 12:23

Also, as for me, far be it from me {that I should sin} against Yahweh by ceasing to pray for you! I will instruct you in the good and righteous way.

Job 40:9

Or do you have an arm like God, and can you thunder with a voice like his?

Psalm 76:7

{You, indeed, are to be feared}, and who can stand before you when you [are] angry?

Isaiah 2:12

For [there is] a day for Yahweh of hosts against all of [the] proud and [the] lofty and against all that is lifted up and humble,

Isaiah 27:4

{I have no wrath}. Whatever gives me thorns [and] briers, I will step forth against in battle. I will set it on fire altogether.

Isaiah 34:8

For {Yahweh has a day of vengeance}, a year of retribution for the strife of Zion.

Jeremiah 15:1

Then Yahweh said to me, "[Even] if Moses and Samuel stood {before me}, my heart [would] not [be] to this people. Send [them] away from my {sight}, and let them go out.

Jeremiah 27:18

But if they [are] prophets, and if there is with them the word of Yahweh, let them please plead with Yahweh of hosts, that the vessels that are left over in the {temple} of Yahweh, and the house of the king of Judah, and in Jerusalem, must not go [to] Babylon.'

Lamentations 2:13-14

What can I say for you? What can I compare to you, O daughter of Jerusalem? To what can I liken you so that I can comfort you, O virgin daughter of Zion? For your destruction [is] as vast as the sea; who can heal you?

Ezekiel 7:19

Their silver they will discard on the streets, and filth will be their gold; their silver and their gold will not be able to rescue them on the day of the wrath of Yahweh. They will not satisfy their {hunger} and their stomachs they will not fill, for their guilt will be their stumbling block.

Ezekiel 30:3

For a day [is] near; indeed, a day [is] near for Yahweh. A day of cloud, a time of [the] nations it will be.

Joel 1:15

Ah! For the day! For the day of Yahweh is near. It will come like destruction from Shaddai.

Joel 2:1

Blow [the] trumpet in Zion, and sound the alarm on {my holy mountain}! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of Yahweh [is] coming --[it is] indeed near.

Joel 2:31

The sun will be changed to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and awesome day of Yahweh.

Joel 3:14

Commotion, commotion in the valley of decision! For the day of Yahweh [is] near in the valley of decision!

Amos 5:18-20

Alas, those who desire the day of Yahweh, why [is] this for you the day of Yahweh? It [will be] darkness and not light!

Zephaniah 1:14-18

The great day of Yahweh draws near; [it is] near and [coming] very swiftly. The sound of the day of Yahweh [is] bitterness; there, a warrior cries out!

Zephaniah 2:2-3

Before the birth of the decree, the day flies away like chaff; before the fierce anger of Yahweh overtakes you; before the day of the anger of Yahweh overtakes you.

Malachi 1:9

So then, {implore the favor of God} so that he will be gracious to us. "{This is what you have done}. {Will he show favor to any of you}?" says Yahweh of hosts.

Malachi 4:5

Look! I [am] going to send to you Elijah the prophet before the coming of the great and awesome day of Yahweh!

Ephesians 6:13-14

Because of this, take up the full armor of God, in order that you may be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand.

1 Thessalonians 5:2

for [you] yourselves well know that the day of the Lord is coming in the [same] way as a thief in the night.

2 Peter 3:10

But the day of the Lord will come like a thief, in which the heavens will disappear with a rushing noise, and the celestial bodies will be destroyed [by] being burned up, and the earth and the deeds [done] on it will be disclosed.

Revelation 6:17

because the great day of their wrath has come, and who is able to stand?"

Revelation 16:14

For they are the spirits of demons performing signs that go out to the kings of the whole inhabited world, to gather them for the battle of the great day of God the All-Powerful.

Revelation 20:8-9

and he will go out to deceive the nations [that are] at the four corners of the earth, Gog and Magog, to assemble them for battle, {whose number} [is] like the sand of the sea.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain