Parallel Verses

Julia Smith Translation

So that the house of Israel shall no more wander from after me, and they shall no more be defiled with all their transgressions; and they were to me for a people, and I will be to them for God, says the Lord Jehovah.

New American Standard Bible

in order that the house of Israel may no longer stray from Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Thus they will be My people, and I shall be their God,”’ declares the Lord God.”

King James Version

That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.

Holman Bible

in order that the house of Israel may no longer stray from following Me and no longer defile themselves with all their transgressions. Then they will be My people and I will be their God.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

Then Israel's house won't wander away from me again, nor will they defile themselves again with all their transgressions. They'll become my people and I'll be their God," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

that the house of Israel may no more go astray from me, nor defile themselves any more with all their transgressions, but that they may be my people, and I may be their God, says lord LORD.

American Standard Version

that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord Jehovah.

Amplified

so that the house of Israel may no longer drift away from Me and no longer defile themselves with all their transgressions, but they will be My people, and I will be their God,”’ says the Lord God.”

Bible in Basic English

So that the children of Israel may no longer go wandering away from me, or make themselves unclean with all their wrongdoing; but they will be my people, and I will be their God, says the Lord.

Darby Translation

that the house of Israel may go no more astray from me, neither make themselves any more unclean with all their transgressions; and they shall be my people, and I will be their God, saith the Lord Jehovah.

King James 2000

That the house of Israel may go no more astray from me, neither be defiled any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

so that the house of Israel will not go astray again {from me}, and they will not make themselves unclean again with all of their transgressions, and they will be for me a people, and I will be for them as God," {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

So that the house of Israel may never again go astray from Me, nor be defiled again with all their transgressions, but they are to Me My people, and I will be to them for God, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that the house of Israel be led no more from me through error, and be no more defiled in their wickedness: but that they may be my people, and I their God, sayeth the LORD God.'"

NET Bible

so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people and I will be their God, declares the sovereign Lord.'"

New Heart English Bible

that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God," says the Lord GOD.'"

The Emphasized Bible

That the house of Israel may no more go astray from following me, And no more defile themselves by any of their transgressions, - But may become my people, and I, may become their God, Declareth My Lord Yahweh.

Webster

That the house of Israel may no more go astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.

World English Bible

that the house of Israel may go no more astray from me, neither defile themselves any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

so that the house of Israel do not wander any more from after Me, nor are defiled any more with all their transgressions, and they have been to Me for a people, and I am to them for God -- an affirmation of the Lord Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
That the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

may go no more astray
תּעה 
Ta`ah 
Usage: 50

from me
אחר 
'achar 
Usage: 488

טמא 
Tame' 
Usage: 162

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

but that they may be my people
עם 
`am 
Usage: 1867

and I may be their God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

Context Readings

Condemnation Of Israel's Idolatrous Elders

10 And they bare their iniquity; as the iniquity of him seeking so shall be the iniquity of the prophet; 11 So that the house of Israel shall no more wander from after me, and they shall no more be defiled with all their transgressions; and they were to me for a people, and I will be to them for God, says the Lord Jehovah. 12 And the word of Jehovah will be to me, saying,


Cross References

Ezekiel 37:23

And they shall no more be defiled with their blocks and with their abominable things, and in all their transgressions: and I saved them from all their dwellings where they sinned in them, and I cleansed them: and they were to me for a people, and I will be to them for God.

Ezekiel 48:11

To the priests being consecrated: of the sons of Zadok, who watched my watches, who went not astray in the going astray of the sons of Israel, as the Levites went astray.

Ezekiel 11:18-20

And they came there, and they took away all the abominable things, and all the abominations from thence.

Ezekiel 44:10

But the Levites who went far off from me, in the going astray of Israel who went astray from me after the blocks; and they bare their iniquity.

Ezekiel 44:15

And the priests the Levites, sons of Zadok, who watched the watches of my holy place in the going astray of the sons of Israel from me, they shall draw near to me to serve me, and they stood before me to bring near to me the fat and the blood, says the Lord Jehovah:

Genesis 17:7

And I set up my covenant between me and between thee, and between thy seed after thee to their generations for a covenant of eternity; to be a God to thee and to thy seed after thee.

Deuteronomy 13:11

And all Israel shall hear, and shall fear, and they shall not add to do this evil in the midst of thee.

Deuteronomy 19:20

And they remaining shall hear, and fear, and shall no more add to do according to this evil word in the midst of thee.

Psalm 119:67

Before I shall be humbled I go astray: and now I watched thy word.

Isaiah 9:16

And there will be those leading this people causing them to wander; and those being led being swallowed up.

Jeremiah 11:4

Which I commanded your fathers in the day of my bringing them forth out of the land of Egypt, from the furnace of iron, saying, Hear ye to my voice, and do them according to all that I shall command you: and be to me for a people, and I will be to you for God:

Jeremiah 23:15

For this, thus said Jehovah of armies concerning the prophets, Behold me feeding them with wormwood, and I caused to drink the water of poison: for from the prophets of Jerusalem went forth profaneness to all the earth.

Jeremiah 31:33

For this the covenant that I will cut out with the house of Israel: After those days, says Jehovah; I gave my law in the midst of them, and upon their heart will I write it; and I was to them for God, and they shall be to me for a people.

Jeremiah 32:38

And they were to me for a people, and I will be to them for God.

Jeremiah 50:6

My people were lost sheep: their shepherds caused them to wander, they turned them away in the mountains: they went from mountain to hill, they forgot their place to lie down.

Ezekiel 34:10-31

Thus said the Lord Jehovah: Behold me against the shepherds; and I sought my flock from their hand, and I caused them to cease from feeding the sheep: and the shepherds shall no more feed themselves; and I delivered my flock from their face, and they shall not be to them for consuming.

Ezekiel 36:25-29

And I sprinkled clean waters upon you, and ye were cleansed: from all your uncleannesses and from all your blocks will I cleanse you.

Ezekiel 37:27

And my dwelling was with them, and I was to them for God, and they shall be to me for a people.

Ezekiel 39:22

And the house of Israel knew that I am Jehovah their God, from this day and farther.

Zechariah 13:9

And I brought the third through fire, and I purified them as purifying silver, and I tried them as trying gold: he shall call on my name and I will answer him: I said, He is my people; and he shall say, Jehovah my God.

Hebrews 8:10

For this the covenant which I will set to the house of Israel after those days, says the Lord; giving my laws into their mind, and upon their hearts will I write them: and I will be to them for God, and they shall be to me for a people:

Hebrews 11:16

And now they feel an ardent desire for a better, that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them to be called their God: for he prepared for them a city.

2 Peter 2:15

Having forsaken the straight way, they were led astray, having followed in the way of Balaam son of Bosor, who loved the reward of injustice;

Revelation 21:7

He conquering shall inherit all things; and I will be God to him, and he shall be son to me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain