Parallel Verses

New American Standard Bible

“Son of man, how is the wood of the vine better than any wood of a branch which is among the trees of the forest?

King James Version

Son of man, What is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

Holman Bible

“Son of man, how does the wood of the vine, that branch among the trees of the forest, compare to any other wood?

International Standard Version

"Son of Man, how does wood from a vine compare to a branch taken from any of the trees in the forest?

A Conservative Version

Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine branch which is among the trees of the forest?

American Standard Version

Son of man, what is the vine-tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?

Amplified

“Son of man, how is the wood of the grapevine (Israel) better than any wood of a branch which is among the trees of the forest?

Bible in Basic English

Son of man, what is the vine-tree more than any branching tree which is among the trees of the woods?

Darby Translation

Son of man, what is the wood of the vine more than any wood, the vine-branch, which is among the trees of the forest?

Julia Smith Translation

Son of man, what is the tree of the vine above every tree, the vine-shoot which was upon the trees of the forest.

King James 2000

Son of man, How is the wood of the vine tree better than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

Lexham Expanded Bible

"Son of man, how will the wood of the vine be {better than} {any of the wood of} the branch which is among the trees of the forest?

Modern King James verseion

Son of man, how is the vine tree more than any other tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man: What cometh of the vine among all other trees? And of the vine stock among all other timber of the grove?

NET Bible

"Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine?

New Heart English Bible

"Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?

The Emphasized Bible

Son of man, What can the vine-tree be more than any other tree, - any branch which hath been found among the trees of the forest?

Webster

Son of man, What is the vine-tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

World English Bible

Son of man, what is the vine tree more than any tree, the vine-branch which is among the trees of the forest?

Youngs Literal Translation

'Son of man, What is the vine-tree more than any tree? The vine-branch that hath been, Among trees of the forest?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

What is the vine
גּפן 
Gephen 
Usage: 55

or than a branch
זמר זמרה זמורה 
Z@mowrah 
Usage: 5

which is among the trees
עץ 
`ets 
Usage: 329

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Jerusalem A Useless Vine

1 Then the word of the Lord came to me, saying, 2 “Son of man, how is the wood of the vine better than any wood of a branch which is among the trees of the forest? 3 Can wood be taken from it to make anything, or can men take a peg from it on which to hang any vessel?


Cross References

Isaiah 5:1-7

Let me sing now for my well-beloved
A song of my beloved concerning His vineyard.
My well-beloved had a vineyard on a fertile hill.

Hosea 10:1

Israel is a luxuriant vine;
He produces fruit for himself.
The more his fruit,
The more altars he made;
The richer his land,
The better he made the sacred pillars.

Psalm 80:8-16

You removed a vine from Egypt;
You drove out the nations and planted it.

Jeremiah 2:21

“Yet I planted you a choice vine,
A completely faithful seed.
How then have you turned yourself before Me
Into the degenerate shoots of a foreign vine?

Deuteronomy 32:32-33

“For their vine is from the vine of Sodom,
And from the fields of Gomorrah;
Their grapes are grapes of poison,
Their clusters, bitter.

Song of Songs 2:13

‘The fig tree has ripened its figs,
And the vines in blossom have given forth their fragrance.
Arise, my darling, my beautiful one,
And come along!’”

Song of Songs 2:15

Catch the foxes for us,
The little foxes that are ruining the vineyards,
While our vineyards are in blossom.”

Song of Songs 6:11

“I went down to the orchard of nut trees
To see the blossoms of the valley,
To see whether the vine had budded
Or the pomegranates had bloomed.

Song of Songs 7:12

“Let us rise early and go to the vineyards;
Let us see whether the vine has budded
And its blossoms have opened,
And whether the pomegranates have bloomed.
There I will give you my love.

Song of Songs 8:11-12

“Solomon had a vineyard at Baal-hamon;
He entrusted the vineyard to caretakers.
Each one was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

Isaiah 44:23

Shout for joy, O heavens, for the Lord has done it!
Shout joyfully, you lower parts of the earth;
Break forth into a shout of joy, you mountains,
O forest, and every tree in it;
For the Lord has redeemed Jacob
And in Israel He shows forth His glory.

Micah 3:12

Therefore, on account of you
Zion will be plowed as a field,
Jerusalem will become a heap of ruins,
And the mountain of the temple will become high places of a forest.

Zechariah 11:2

Wail, O cypress, for the cedar has fallen,
Because the glorious trees have been destroyed;
Wail, O oaks of Bashan,
For the impenetrable forest has come down.

Matthew 21:33-41

“Listen to another parable. There was a landowner who planted a vineyard and put a wall around it and dug a wine press in it, and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

Mark 12:1-9

And He began to speak to them in parables: A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a vat under the wine press and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

Luke 20:9-16

And He began to tell the people this parable: “A man planted a vineyard and rented it out to vine-growers, and went on a journey for a long time.

John 15:1-6

I am the true vine, and My Father is the vinedresser.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain