Parallel Verses

Darby Translation

and I clothed thee with embroidered work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and covered thee with silk.

New American Standard Bible

I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

King James Version

I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.

Holman Bible

I clothed you in embroidered cloth and provided you with leather sandals. I also wrapped you in fine linen and covered you with silk.

International Standard Version

Then I covered you with embroidered clothing, clothed your feet with leather sandals, wrapped you with fine linen, and dressed you in silk.

A Conservative Version

I also clothed thee with embroidered work, and shod thee with badger skin. And I girded thee around with fine linen, and covered thee with silk.

American Standard Version

I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.

Amplified

I also clothed you with embroidered cloth and put sandals of porpoise skin on your feet; and I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

Bible in Basic English

And I had you clothed with needlework, and put leather shoes on your feet, folding fair linen about you and covering you with silk.

Julia Smith Translation

And I will clothe thee with variegations, and shoe thee with tahash, and I will bind thee round with fine linen, and cover thee with silk.

King James 2000

I clothed you also with embroidered work, and gave you sandals of badgers' skin, and I clothed you with fine linen, and I covered you with silk.

Lexham Expanded Bible

And I clothed you [with] beautiful finished cloth, and I put sandals [on] you [of] fine leather, and I bound you in fine linen, and I covered you [with] costly fabric.

Modern King James verseion

I also clothed you with embroidered work, and I shod you with dugong sandals. And I wrapped you in fine linen, and I covered you with silk.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I gave thee change of raiments; I made thee shoes of Taxus leather; I girded thee about with white silk; I clothed thee with kerchiefs;

NET Bible

I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk.

New Heart English Bible

I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I dressed you about with fine linen, and covered you with silk.

The Emphasized Bible

And clothed thee with an embroidered dress, And sandalled thee in red leather, And wrapped thee about with fine linen, And put over thee a mantle of silk.

Webster

I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee with fine linen, and I covered thee with silk.

World English Bible

I clothed you also with embroidered work, and shod you with sealskin, and I dressed you about with fine linen, and covered you with silk.

Youngs Literal Translation

And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger's skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

רקמה 
Riqmah 
Usage: 12

and shod
נעל 
Na`al 
Usage: 8

תּחשׁ 
Tachash 
Usage: 14

and I girded
חבשׁ 
Chabash 
Usage: 33

שׁשׁי שׁשׁ 
Shesh 
Usage: 41

and I covered
כּסה 
Kacah 
Usage: 152

Context Readings

God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel

9 And I washed thee with water, and thoroughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil; 10 and I clothed thee with embroidered work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and covered thee with silk. 11 And I decked thee with ornaments, and I put bracelets upon thy hands, and a chain on thy neck;


Cross References

Ezekiel 16:18

And thou tookest thine embroidered garments, and coveredst them; and thou didst set mine oil and mine incense before them.

Ezekiel 16:13

Thus wast thou decked with gold and silver, and thy raiment was byssus, and silk, and embroidered work. Thou didst eat fine flour, and honey, and oil; and thou becamest exceedingly beautiful, and thou didst prosper into a kingdom.

Exodus 26:36

And thou shalt make for the entrance of the tent a curtain of blue, and purple, and scarlet, and twined byssus, of embroidery.

Ezekiel 27:16

Syria dealt with thee for the multitude of thy handiworks: they traded in thy markets with carbuncles, purple, and broidered work, and fine linen, and corals, and rubies.

Genesis 41:42

And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothes of byssus, and put a gold chain on his neck.

Exodus 25:5

and rams' skins dyed red, and badgers' skins; and acacia-wood;

Exodus 26:14

And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins over that.

Exodus 28:5

And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and twined byssus,

Exodus 39:27-28

And they made the vests of byssus of woven work, for Aaron, and for his sons;

Psalm 45:13-14

All glorious is the king's daughter within; her clothing is of wrought gold:

Proverbs 31:22

She maketh herself coverlets; her clothing is byssus and purple.

Isaiah 61:3

to appoint unto them that mourn in Zion, that beauty should be given unto them instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the garment of praise instead of the spirit of heaviness: that they might be called terebinths of righteousness, the planting of Jehovah, that he may be glorified.

Isaiah 61:10

I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels.

Ezekiel 16:7

I caused thee to multiply, as the bud of the field; and thou didst increase and grow great, and thou camest to fulness of beauty; thy breasts were fashioned, and thy hair grew: but thou wast naked and bare.

Ezekiel 26:16

And all the princes of the sea shall come down from their thrones, and lay aside their robes, and put off their broidered garments: they shall clothe themselves with trembling, they shall sit upon the ground, and shall tremble every moment, and be astonied because of thee.

Ezekiel 27:7

Byssus with broidered work from Egypt was thy sail, to serve thee for a banner; blue and purple from the isles of Elishah was thine awning.

Luke 15:22

But the father said to his bondmen, Bring out the best robe and clothe him in it, and put a ring on his hand and sandals on his feet;

1 Peter 3:3-4

whose adorning let it not be that outward one of tressing of hair, and wearing gold, or putting on apparel;

Revelation 7:9-14

After these things I saw, and lo, a great crowd, which no one could number, out of every nation and tribes and peoples and tongues, standing before the throne, and before the Lamb, clothed with white robes, and palm branches in their hands.

Revelation 18:12

lading of gold, and silver, and precious stones, and pearl, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet dye, and all thyine wood, and every article in ivory, and every article in most precious wood, and in brass, and in iron, and in marble,

Revelation 19:8

And it was given to her that she should be clothed in fine linen, bright and pure; for the fine linen is the righteousnesses of the saints.

Revelation 21:2

And I saw the holy city, new Jerusalem, coming down out of the heaven from God, prepared as a bride adorned for her husband.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain