Parallel Verses
World English Bible
Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord Yahweh, and you became mine.
New American Standard Bible
“Then I passed by you and saw you, and behold,
King James Version
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
Holman Bible
“Then I passed by you and saw you, and you were indeed at the age for love. So I spread the edge of My garment over you and covered your nakedness.
International Standard Version
"When I passed by you again, I looked at you, and noticed that it was your proper time for love. I spread my cloak over you to cover your nakedness. I made a solemn promise to you and entered into a covenant with you," declares the Lord GOD. "You belong to me.
A Conservative Version
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love. And I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness. Yea, I swore to thee, and entered into a covenant with thee, says lord LORD, and th
American Standard Version
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
Amplified
“Then I passed by you [again] and looked on you; behold, you were maturing and at the time for love, and I spread My skirt over you and covered your nakedness. Yes, I swore [an oath] to you and entered into a covenant with you,” says the Lord God, “and you became Mine.”
Bible in Basic English
Now when I went past you, looking at you, I saw that your time was the time of love; and I put my skirts over you, covering your unclothed body: and I gave you my oath and made an agreement with you, says the Lord, and you became mine.
Darby Translation
And I passed by thee, and looked upon thee, and behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness; and I swore unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord Jehovah, and thou becamest mine.
Julia Smith Translation
And I shall pass by thee and see thee, and behold, thy time the time of loves; and I shall spread my wing over thee and cover thy nakedness: and I shall swear to thee, and come into covenant with thee, says the Lord Jehovah, and thou shalt be to me.
King James 2000
Now when I passed by you, and looked upon you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yea, I swore unto you, and entered into a covenant with you, says the Lord GOD, and you became mine.
Lexham Expanded Bible
" 'And I passed by you, and I saw you, and look, {your time of lovemaking had come}, and [so] I spread out my hem over you, and I covered your nakedness, and I swore to you, and I entered into a covenant with you,' {declares} the Lord Yahweh, 'and {you became mine}.
Modern King James verseion
And I passed by you and looked on you, and, behold, your time was the time of love. And I spread my skirt over you and covered your nakedness. And I swore to you and entered into a covenant with you, says the Lord Jehovah. And you became Mine.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now when I went by thee, and looked upon thee: behold, thy time was come; yea, even the time to vow thee. Then spread I my clothes over thee, to cover thy dishonesty: Yea, I made an oath unto thee, and married myself with thee, sayeth the LORD God; and so thou becamest mine own.
NET Bible
"'Then I passed by you and watched you, noticing that you had reached the age for love. I spread my cloak over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.
New Heart English Bible
"'Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you,' says the Lord GOD, 'and you became mine.
The Emphasized Bible
And I passed by thee and looked upon thee and lo! thy time was the time for endearments, So I spread my skirt over thee, and covered thy shame, And took an oath to thee And entered into covenant with thee. Declareth My Lord. Yahweh. And thou didst become mine.
Webster
Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yes, I swore to thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.
Youngs Literal Translation
And I pass over by thee, and I see thee, And lo, thy time is a time of loves, And I spread My skirt over thee, And I cover thy nakedness, And I swear to thee, and come in to a covenant with thee, An affirmation of the Lord Jehovah, And thou dost become Mine.
Topics
Interlinear
Ra'ah
Paras
Kacah
B@riyth
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 16:8
Verse Info
Context Readings
God's Covenant Grace To Unfaithful And Rebellious Israel
7 I caused you to multiply as that which grows in the field, and you increased and grew great, and you attained to excellent ornament; your breasts were fashioned, and your hair was grown; yet you were naked and bare. 8 Now when I passed by you, and looked at you, behold, your time was the time of love; and I spread my skirt over you, and covered your nakedness: yes, I swore to you, and entered into a covenant with you, says the Lord Yahweh, and you became mine. 9 Then washed I you with water; yes, I thoroughly washed away your blood from you, and I anointed you with oil.
Phrases
Names
Cross References
Ruth 3:9
He said, "Who are you?" She answered, "I am Ruth your handmaid. Therefore spread your skirt over your handmaid; for you are a near kinsman."
Jeremiah 2:2-3
"Go, and cry in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says Yahweh, "I remember for you the kindness of your youth, the love of your weddings; how you went after me in the wilderness, in a land that was not sown.
Isaiah 43:4
Since you have been precious and honored in my sight, and I have loved you; therefore I will give people in your place, and nations instead of your life.
Ezekiel 16:6
When I passed by you, and saw you wallowing in your blood, I said to you, [Though you are] in your blood, live; yes, I said to you, [Though you are] in your blood, live.
Exodus 19:4-8
'You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
Exodus 24:1-8
He said to Moses, "Come up to Yahweh, you, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship from a distance.
Exodus 32:13
Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your own self, and said to them, 'I will multiply your seed as the stars of the sky, and all this land that I have spoken of I will give to your seed, and they shall inherit it forever.'"
Deuteronomy 4:31
for Yahweh your God is a merciful God; he will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.
Deuteronomy 7:6-8
For you are a holy people to Yahweh your God: Yahweh your God has chosen you to be a people for his own possession, above all peoples who are on the face of the earth.
1 Samuel 12:22
For Yahweh will not forsake his people for his great name's sake, because it has pleased Yahweh to make you a people to himself.
Isaiah 41:8-9
"But you, Israel, my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend,
Isaiah 63:7-9
I will make mention of the loving kindnesses of Yahweh, [and] the praises of Yahweh, according to all that Yahweh has bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he has bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his loving kindnesses.
Jeremiah 31:3
Yahweh appeared of old to me, [saying], Yes, I have loved you with an everlasting love: therefore with loving kindness have I drawn you.
Jeremiah 31:32
not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they broke, although I was a husband to them, says Yahweh.
Ezekiel 20:5-6
and tell them, Thus says the Lord Yahweh: In the day when I chose Israel, and swore to the seed of the house of Jacob, and made myself known to them in the land of Egypt, when I swore to them, saying, I am Yahweh your God;
Hosea 2:18-20
In that day I will make a covenant for them with the animals of the field, and with the birds of the sky, and with the creeping things of the ground. I will break the bow, the sword, and the battle out of the land, and will make them lie down safely.
Hosea 11:1
"When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.
Malachi 1:2
"I have loved you," says Yahweh. Yet you say, "How have you loved us?" "Wasn't Esau Jacob's brother?" says Yahweh, "Yet I loved Jacob;
Romans 5:8
But God commends his own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us.
Romans 9:10-13
Not only so, but Rebecca also conceived by one, by our father Isaac.