Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

she was rooted out in displeasure, and cast down to the ground. The East wind dried up her fruit; her strong stalks were broken off, withered, and burnt in the fire.

New American Standard Bible

‘But it was plucked up in fury;
It was cast down to the ground;
And the east wind dried up its fruit.
Its strong branch was torn off
So that it withered;
The fire consumed it.

King James Version

But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

Holman Bible

But it was uprooted in fury,
thrown to the ground,
and the east wind dried up its fruit.
Its strong branches were torn off and dried up;
fire consumed them.

International Standard Version

Yet in anger it was uprooted and cast down to the earth. An east wind desiccated its fruit; its strong branches broke off and withered, and a fire consumed them.

A Conservative Version

But it was plucked up in fury. It was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong twigs were broken off and withered. The fire consumed them.

American Standard Version

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

Amplified


‘But the vine was uprooted in [godly] wrath [by His representative]
And it was thrown down to the ground;
The east wind dried up its fruit.
Its strong branch was broken off
So that it withered;
The fire [of God’s judgment] consumed it.

Bible in Basic English

But she was uprooted in burning wrath, and made low on the earth; the east wind came, drying her up, and her branches were broken off; her strong rod became dry, the fire made a meal of it.

Darby Translation

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit; its strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

Julia Smith Translation

And she shall be plucked up in wrath, she was cast down to the earth, and the wind of the east dried up her fruit: the rods of her strength were broken and dried up, and the fire consumed them.

King James 2000

But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

Lexham Expanded Bible

But it was uprooted in rage; it was thrown to the earth, and the east wind dried up its fruit; they were stripped off, and its strong branch dried up; fire consumed it.

Modern King James verseion

But she was plucked up in fury; she was thrown down to the ground, and the east wind dried up her fruit. Her strong rods were broken and withered; the fire burned them up.

NET Bible

But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground. The east wind dried up its fruit; its strong branches broke off and withered -- a fire consumed them.

New Heart English Bible

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

The Emphasized Bible

Then was she uprooted in indignation To the ground, was she east, And an east wind, dried up her fruit, - Broken off and withered were her staves of power, A fire, devoured them.

Webster

But she was plucked up in fury, she was cast down to the ground, and the east wind dried up her fruit: her strong rods were broken and withered; the fire consumed them.

World English Bible

But it was plucked up in fury, it was cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit: its strong rods were broken off and withered; the fire consumed them.

Youngs Literal Translation

And it is plucked up in fury, To the earth it hath been cast, And the east wind hath dried up its fruit, Broken and withered hath been the rod of its strength, Fire hath consumed it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But she was plucked up
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

in fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

dried up
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

עוז עז 
`oz 
Usage: 55

מטּה מטּה 
Matteh 
Usage: 251

פּרק 
Paraq 
Usage: 10

and withered
יבשׁ 
Yabesh 
Usage: 69

the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Easton

Smith

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

11 her stalks were so strong that men might have made staves thereof for officers, she grew so high in her stalks. So when men saw that she exceeded the height and multitude of her branches, 12 she was rooted out in displeasure, and cast down to the ground. The East wind dried up her fruit; her strong stalks were broken off, withered, and burnt in the fire. 13 But now she is planted in the wilderness, in a dry and thirsty ground.


Cross References

Ezekiel 17:10

Behold, it was planted: shall it prosper therefore? Shall it not be dried up and withered, yea even in the shooting out of his blossoms, as soon as the east wind bloweth?'"

Hosea 13:15

Yet can I see no comfort, for when he is now the goodliest among the brethren, the East wind, even the wind of the LORD, shall come down from the wilderness, and dry up his conduits, and drink up his wells: he shall spoil the treasure of all pleasant vessels.

Isaiah 27:11

Their harvest shall be burnt; their wives, which were their beauty when they came forth, shall be defiled. For it is a people without understanding, and therefore he that created them, shall not favour them; and he that made them, shall not be merciful to them.

Jeremiah 31:28

Yea it shall come thereto, that like as I have gone about in times past to root them out, to scatter them, to break them down, to destroy them and chasten them: Even so will I also go diligently about, to build them up again, and to plant them, sayeth the LORD.

Ezekiel 19:11

her stalks were so strong that men might have made staves thereof for officers, she grew so high in her stalks. So when men saw that she exceeded the height and multitude of her branches,

Deuteronomy 32:22

For fire is kindled in my wrath: and shall burn unto the bottom of hell; and shall consume the earth with her increase; and set afire the bottoms of the mountains.

2 Kings 23:29

In his days, Pharaoh Neco king of Egypt went against the king of Assyria to the river of Euphrates. And king Josiah went against him, and was slain of him at Megiddo when he had seen him.

2 Kings 23:34

And Pharaoh Neco made Eliakim the son of Josiah king in the room of Josiah his father, and turned his name to Jehoiakim, and took Jehoahaz away - which, when he came to Egypt, died there.

2 Kings 24:6

And Jehoiakim laid him to sleep with his fathers, and Jehoiachin his son reigned in his stead.

2 Kings 24:14-16

And he carried away all Jerusalem, and all the lords and all the men of might, to the number of ten thousand, into captivity - and all craftsmen and Joiners, none remaining save the poor people of the land.

2 Kings 25:6-7

And when they had taken him, they brought him to Nebuchadnezzar the king of Babylon to Riblah, where they reasoned with him.

Psalm 52:5

Therefore shall God destroy thee forever; he shall take thee, and pluck thee out of thy dwelling, and root thee out of the land of the living. Selah.

Psalm 80:12-13

Why hast thou then broken down her hedge, that all they which go by, pluck off her grapes?

Psalm 80:16

It is burnt with fire, and cut down; O let them perish at the rebuke of thy wrath.

Psalm 89:40-45

Thou hast overthrown all his hedges, and broken down his strongholds.

Isaiah 5:5-6

Well, now I shall tell you how I will do with my vineyard: I will take the hedge from it, that it may perish, and break down the wall, that it may be trodden under foot.

Jeremiah 4:11-12

Then shall it be said to the people and to Jerusalem, "A strong wind in the high places of the wilderness cometh through the way of my people; but neither to fan nor to cleanse.

Jeremiah 22:10-11

Mourn not over the dead, and be not woe for them, but be sorry for him that departeth away: for he cometh not again, and seeth his native country no more.

Jeremiah 22:18-19

And therefore, thus sayeth the LORD against Jehoiakim, the son of Josiah king of Judah, "They shall not mourn for him as they used to do, 'Alas brother, alas sister.' Neither shall they say unto him, 'Alas sir, alas for that noble prince.'

Jeremiah 22:25-27

And I will give thee into the power of them that seek to slay thee, and into the power of them that thou fearest: into the power of Nebuchadnezzar the king of Babylon, and into the power of the Chaldeans.

Jeremiah 22:30

Write this man among the outlaws, for no prosperity shall this man have all his life long. Neither shall any of his seed be so happy as to sit upon the seat of David, and to bear rule in Judah."

Ezekiel 15:4

Behold, it is cast into the fire to be burnt; the fire consumeth both the ends of it, the midst is burnt to ashes. Is it mete then for any work? No.

Ezekiel 15:6-8

And therefore thus sayeth the LORD God: Like as I cast the vine into the fire for to be burnt, as other trees of the wood: Even so will I do with them that dwell in Jerusalem,

Ezekiel 20:47-48

and say to the wood toward the south, 'Hear the word of the LORD, thus sayeth the LORD God: Behold, I will kindle a fire in thee, that shall consume thee green trees with the dry. No man shall be able to quench his flame, but all that looketh from the south to the north shall be burnt therein.

Ezekiel 28:17

Thy heart was proud in thy fair beauty, and through thy beauty thou hast destroyed thy wisdom. I will cast thee down to the ground, and that in the sight of kings.

Matthew 3:10

Even now is the axe put unto the root of the trees: so that every tree which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.

John 15:6

If a man abide not in me, he is cast forth as a branch, and is withered: and men gather it and cast it into the fire, and it burneth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain