Ezekiel 20:30



Parallel Verses

New American Standard Bible

"Therefore, say to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things?

King James Version

Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?

International Standard Version

"Therefore you are to say to Israel's house, "This is what the Lord GOD says: "Will you defile yourselves like your ancestors did by acting as a prostitute, consistent with their horrible deeds?

A Conservative Version

Therefore say to the house of Israel, Thus says lord LORD: Do ye pollute yourselves according to the manner of your fathers, and play ye the harlot according to their abominations?

American Standard Version

Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye pollute yourselves after the manner of your fathers? and play ye the harlot after their abominations?

Amplified

Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Do you [exiles] debase and defile yourselves after the manner of your fathers? And do you play the harlot after their loathsome and detestable things?

Bible in Basic English

For this cause say to the children of Israel, This is what the Lord has said: Are you making yourselves unclean as your fathers did? are you being untrue to me by going after their disgusting works?

Darby Translation

Therefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord Jehovah: Do ye defile yourselves after the manner of your fathers? and do ye commit fornication after their abominations?

Holman Bible

"Therefore say to the house of Israel: This is what the Lord God says: Are you defiling yourselves the way your fathers did, and prostituting yourselves with their detestable things?

Jubilee 2000 Bible

Therefore say unto the house of Israel, Thus hath the Lord GOD said: Perchance are ye polluted after the manner of your fathers? and do ye commit whoredom after their abominations?

Julia Smith Translation

For this, say to the house of Israel, Thus said the Lord Jehovah: Are ye defiled in the way of your fathers? and commit ye fornication after their abominations?'

King James 2000

Therefore say unto the house of Israel, Thus says the Lord GOD; Are you defiled after the manner of your fathers? and commit you harlotry after their abominations?

Lexham Expanded Bible

Therefore thus say to the house of Israel, 'Thus says the Lord Yahweh: "In the way of your ancestors [will] you defile yourself, and after their vile idols [will] you prostitute [yourselves]?

Modern King James verseion

Therefore say to the house of Israel, So says the Lord Jehovah: Are you defiled in the same way as your fathers? And do you go whoring after their abominations?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, speak unto the house of Israel, 'Thus sayeth the LORD God: Ye are even as unclean as your forefathers, and commit whoredom also with their abominations.

NET Bible

"Therefore say to the house of Israel, 'This is what the sovereign Lord says: Will you defile yourselves like your fathers and engage in prostitution with detestable idols?

New Heart English Bible

"Therefore tell the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD: "Do you pollute yourselves in the way of your fathers? And do you play the prostitute after their abominations?

New simplified Bible

Tell the nation of Israel: 'This is what the Lord Jehovah says: Will you dishonor yourselves the way your ancestors did? Will you chase their detestable idols like a prostitute?

The Emphasized Bible

Therefore say thou unto the house of Israel. Thus saith My Lord Yahweh, Is it in the way of your fathers, you are defiling yourselves,- And after their abominations, that ye are committing lewdness

Webster

Wherefore say to the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye lewd deeds after their abominations?

World English Bible

Therefore tell the house of Israel, Thus says the Lord Yahweh: Do you pollute yourselves in the way of your fathers? and do you play the prostitute after their abominations?

Youngs Literal Translation

Therefore, say unto the house of Israel: Thus said the Lord Jehovah: In the way of your fathers are ye defiled? And after their detestable things go a-whoring?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


Usage: 0

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

טמא 
Tame' 
Usage: 162

דּרך 
Derek 
Usage: 704

אב 
'ab 
Usage: 1214

זנה 
Zanah 
Usage: 93

אחר 
'achar 
Usage: 488

Context Readings

God's Dealings With Israel For His Name's Sake

29 "Then I said to them, 'What is the high place to which you go?' So its name is called Bamah to this day."' 30 "Therefore, say to the house of Israel, 'Thus says the Lord GOD, "Will you defile yourselves after the manner of your fathers and play the harlot after their detestable things? 31 "When you offer your gifts, when you cause your sons to pass through the fire, you are defiling yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live," declares the Lord GOD, "I will not be inquired of by you.



Cross References

Jeremiah 16:12

'You too have done evil, even more than your forefathers; for behold, you are each one walking according to the stubbornness of his own evil heart, without listening to Me.

Judges 2:19

But it came about when the judge died, that they would turn back and act more corruptly than their fathers, in following other gods to serve them and bow down to them; they did not abandon their practices or their stubborn ways.

Jeremiah 7:26

"Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.

Numbers 32:14

"Now behold, you have risen up in your fathers' place, a brood of sinful men, to add still more to the burning anger of the LORD against Israel.

Jeremiah 9:14

but have walked after the stubbornness of their heart and after the Baals, as their fathers taught them,"

Matthew 23:32

"Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.

Acts 7:51

"You men who are stiff-necked and uncircumcised in heart and ears are always resisting the Holy Spirit; you are doing just as your fathers did.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org