Parallel Verses
Bible in Basic English
For when she had made an offering of her children to her images, she came into my holy place to make it unclean; see, this is what she has done inside my house.
New American Standard Bible
For when they had slaughtered their children for their idols, they entered My
King James Version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
Holman Bible
On the same day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it.
International Standard Version
When they killed their sons as offerings to their idols, they brought them to my sanctuary and defiled it. Look what they've done with my Temple!
A Conservative Version
For when they had slain their sons to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it, and, lo, thus they have done in the midst of my house.
American Standard Version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
Amplified
For when they had killed their children [as offerings] to their idols, then they came the same day to My sanctuary to profane it [by daring to offer a sacrifice there also]. And behold, this they did within My house.
Darby Translation
For when they had slaughtered their children unto their idols, they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
Julia Smith Translation
And in their slaughtering their sons to their blocks, and they will come to my holy place in that day to profane it; and behold, thus they did in the midst of my house.
King James 2000
For when they had slain their children for their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of my house.
Lexham Expanded Bible
and when they slaughtered their children for their idols, they came to my sanctuary on that day to profane it. And look, {this is what they did in my house}!
Modern King James verseion
And when they had slain their sons to their idols, then they came into My sanctuary in that day to profane it. And lo, this they have done in the midst of My house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For when they had slain their children for their idols, they came the same day into my Sanctuary to defile it. Lo, this have they done in my house.
NET Bible
On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.
New Heart English Bible
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
The Emphasized Bible
Yea when they had slaughtered their children to their manufactured gods, then entered they into my sanctuary, on the same day, to profane it,- And lo! thus have they done in the midst of mine own house.
Webster
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and lo, thus have they done in the midst of my house.
World English Bible
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
Youngs Literal Translation
And in their slaughtering their sons to their idols They also come in unto My sanctuary in that day to pollute it, And lo, thus they have done in the midst of My house,
Themes
Assyria » The jews condemned for following the idolatries of
Idolatry » Described as » Bloody
Israel » Captivity of » Great wickedness is the cause of their adversity
Interlinear
Yowm
Miqdash
Chalal
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 23:39
Verse Info
Context Readings
God's Judgment On Both Sisters
38 Further, this is what she has done to me: she has made my holy place unclean and has made my Sabbaths unclean 39 For when she had made an offering of her children to her images, she came into my holy place to make it unclean; see, this is what she has done inside my house. 40 And she even sent for men to come from far away, to whom a servant was sent, and they came: for whom she was washing her body and painting her eyes and making herself fair with ornaments.
Cross References
2 Kings 21:4
And he put up altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will I put my name.
Jeremiah 23:11
For the prophet as well as the priest is unclean; even in my house I have seen their evil-doing, says the Lord.
Ezekiel 44:7
To have let men from strange lands, without circumcision of heart or flesh, come into my holy place, making my house unclean; and to have made the offering of my food, even the fat and the blood; and in addition to all your disgusting ways, you have let my agreement be broken.
2 Chronicles 33:4-7
And he made altars in the house of the Lord, of which the Lord had said, In Jerusalem will my name be for ever.
Isaiah 3:9
Their respect for a man's position is a witness against them; and their sin is open to the view of all; like that of Sodom, it is not covered. A curse on their soul! for the measure of their sin is full.
Jeremiah 7:8-11
See, you put your faith in false words which are of no profit.
Jeremiah 11:15
About Judah. What have you to do in my house? is it your thought that oaths and holy flesh will get you out of your trouble? will you make yourself safe in this way?
Ezekiel 23:38
Further, this is what she has done to me: she has made my holy place unclean and has made my Sabbaths unclean
Micah 3:11
Its heads take rewards for judging, and the priests take payment for teaching, and the prophets get silver for reading the future: but still, supporting themselves on the Lord, they say, Is not the Lord among us? no evil will overtake us.
John 18:28
So they took Jesus from the house of Caiaphas to the Praetorium. It was early. They themselves did not go into the Praetorium, so that they might not become unclean, but might take the Passover.