Parallel Verses
World English Bible
gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
New American Standard Bible
Every good piece, the thigh and the shoulder;
Fill it with choice bones.
King James Version
Gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Holman Bible
every good piece—
thigh and shoulder.
Fill it with choice bones.
International Standard Version
Gather together the best pieces of meat on it including the thighs and the shoulders and fill it with the choicest bones.
A Conservative Version
Gather the pieces of it into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
American Standard Version
gather the pieces thereof into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Amplified
“Put in it the pieces [of meat],
Every good piece (the people of Jerusalem), the thigh and the shoulder;
Fill it with choice bones.
Bible in Basic English
And get the bits together, the fat tail, every good part, the leg and the top part of it: make it full of the best bones.
Darby Translation
Gather the pieces thereof into it, every good piece, the thigh and the shoulder; fill it with the choice bones:
Julia Smith Translation
Gather its pieces into it, every good piece, the thigh and the shoulder; fill with the choice of the bones.
King James 2000
Gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Lexham Expanded Bible
Gather its pieces to it, every good piece, thigh and shoulder, fill it [with] choice bones;
Modern King James verseion
Gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder. Fill it with the choice bones.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
put all the pieces together in it, all the good pieces: the loin and the shoulder, and fill it with the best bones.
NET Bible
add the pieces of meat to it, every good piece, the thigh and the shoulder; fill it with choice bones.
New Heart English Bible
gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
The Emphasized Bible
Gather the pieces thereof into it, Every good piece thigh and shoulder, With the choice of the bones, fill it:
Webster
Gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones.
Youngs Literal Translation
To gather its pieces unto it, every good piece, Thigh and shoulder, the choice of the bones to fill in.
Themes
Ezekiel » Teaches by pantomime » Employs a boiling pot to symbolize the destruction of jerusalem
Interlinear
Towb
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 24:4
Verse Info
Context Readings
The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife
3 Utter a parable to the rebellious house, and tell them, Thus says the Lord Yahweh, Set on the caldron, set it on, and also pour water into it: 4 gather its pieces into it, even every good piece, the thigh, and the shoulder; fill it with the choice bones. 5 Take the choice of the flock, and also a pile [of wood] for the bones under [the caldron]; make it boil well; yes, let its bones be boiled in its midst.
Names
Cross References
Micah 3:2-3
You who hate the good, and love the evil; who tear off their skin, and their flesh from off their bones;
Ezekiel 22:18-22
Son of man, the house of Israel is become dross to me: all of them are brass and tin and iron and lead, in the midst of the furnace; they are the dross of silver.
Matthew 7:2
For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.