Parallel Verses

Modern King James verseion

So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city! I will even heap on the pile.

New American Standard Bible

‘Therefore, thus says the Lord God,
Woe to the bloody city!
I also will make the pile great.

King James Version

Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.

Holman Bible

Therefore, this is what the Lord God says:

Woe to the city of bloodshed!
I Myself will make the pile of kindling large.

International Standard Version

"Therefore this is what the Lord GOD says: "How terrible it is for that blood-filled city I'm also going to add to my pile of kindling.

A Conservative Version

Therefore thus says lord LORD: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

American Standard Version

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

Amplified


‘Therefore, thus says the Lord God,
“Woe to the bloody city!
I will also make the pile [of wood] high.

Bible in Basic English

For this cause the Lord has said: A curse is on the town of blood! and I will make great the burning mass.

Darby Translation

Therefore thus saith the Lord Jehovah: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

Julia Smith Translation

For this, thus said the Lord Jehovah: Wo to the city of bloods! I will make her pile great

King James 2000

Therefore thus says the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.

Lexham Expanded Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: "Woe [to] the city of bloodguilt! I, even I, will make the pile of wood great!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, thus sayeth the LORD God: O woe be unto that bloodthirsty city, for whom I will prepare a heap of wood.

NET Bible

"'Therefore this is what the sovereign Lord says: Woe to the city of bloodshed! I will also make the pile high.

New Heart English Bible

"Therefore thus says the Lord GOD: 'Woe to the bloody city. I also will make the pile great.

The Emphasized Bible

Wherefore Thus, saith My Lord Yahweh, Woe! city of bloodshed, - Even I myself, will make large the pe.

Webster

Therefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city! I will even make the pile for fire great.

World English Bible

Therefore thus says the Lord Yahweh: Woe to the bloody city! I also will make the pile great.

Youngs Literal Translation

Therefore, thus said the Lord Jehovah: Woe to the city of blood, yea, I -- I make great the pile.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

to the bloody
דּם 
Dam 
Usage: 359

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

I will even make the pile
מדרה מדוּרה 
M@duwrah 
Usage: 2

Context Readings

The Boiling Pot And The Death Of Ezekiel's Wife

8 that it might cause fury to come up to take vengeance. I have set her blood on a shining rock, that it should not be covered. 9 So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city! I will even heap on the pile. 10 And heap on the wood, kindle the fire, consume the flesh, and mix in the spice, and let the bones be burned.


Cross References

Isaiah 30:33

For Tophet is ordained of old; yea, for the king it is prepared. He has made it deep and large. He makes great with fire and wood. The breath of Jehovah kindles it, like a torrent of brimstone.

Ezekiel 24:6

So the Lord Jehovah says this: Woe to the bloody city, to the pot whose scum is in it, and whose scum has not gone out of it! Bring it out piece by piece; let no lot fall on it.

Habakkuk 2:12

Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!

Isaiah 31:9

And he shall pass over to his stronghold for fear, and his rulers shall be afraid of the banner, says Jehovah, whose fire is in Zion, and His furnace in Jerusalem.

Ezekiel 22:19-22

Therefore so says the Lord Jehovah: Because you have all become dross, behold, therefore I will gather you into the middle of Jerusalem.

Ezekiel 22:31

Therefore I have poured out My fury on them. I have burned them up with the fire of My wrath. I have given their way on their heads, says the Lord Jehovah.

Nahum 3:1

Woe to the bloody city! It is a lie, and full of plunder; the prey is not withdrawn.

Luke 13:34-35

Jerusalem! Jerusalem! the one killing the prophets, and stoning those having been sent to her; how often I desired to gather your children in the way a hen gathers her brood under the wings, and you did not desire it.

2 Thessalonians 1:8

in flaming fire taking vengeance on those who do not know God and who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ,

2 Peter 3:7-12

But the present heavens and the earth being kept in store by the same Word, are being kept for fire until the day of judgment and destruction of ungodly men.

Jude 1:7

as Sodom and Gomorrah, and the cities around them, in like manner to these, committing fornication, and going away after other flesh, laid down an example before-times, undergoing vengeance of everlasting fire.

Revelation 14:20

And the winepress was trodden outside the city, and blood came out of the winepress, even to the bridles of the horses, for the space of a thousand, six hundred stadia.

Revelation 16:6

since they have poured out the blood of the saints and prophets; and You gave them blood to drink, for they were deserving.

Revelation 16:19

And the great city came to be into three parts, and the cities of the nations fell. And great Babylon was remembered before God, to give to her the cup of the wine of the anger of His wrath.

Revelation 21:8

But the fearful, and the unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, will have their part in the Lake burning with fire and brimstone, which is the second death.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain