Parallel Verses

Youngs Literal Translation

that there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Son of man, a watchman I have given thee to the house of Israel, and thou hast heard from My mouth a word, and hast warned them from Me.

New American Standard Bible

“Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

King James Version

Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Holman Bible

“Son of man, I have made you a watchman over the house of Israel. When you hear a word from My mouth, give them a warning from Me.

International Standard Version

"Son of Man," he said, "I've appointed you to be a watchman over the house of Israel. Therefore when you hear a message that comes from me, you are to warn them for me.

A Conservative Version

Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

American Standard Version

Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Amplified

“Son of man, I have appointed you as a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.

Bible in Basic English

Son of man, I have made you a watchman for the children of Israel: so give ear to the word of my mouth, and give them word from me of their danger.

Darby Translation

Son of man, I have appointed thee a watchman unto the house of Israel, and thou shalt hear the word from my mouth, and give them warning from me.

Julia Smith Translation

Son of man, I gave thee a watchman to the house of Israel: and hear thou the word from my mouth, and admonish them from me.

King James 2000

Son of man, I have made you a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

Lexham Expanded Bible

"Son of man, I have appointed you [as] a watchman for the house of Israel. When you hear a word from my mouth, then you must warn them from me.

Modern King James verseion

Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the Word of My mouth, and give them warning from Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thou son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore take good heed to the words, and give them warning at my commandment.

NET Bible

"Son of man, I have appointed you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me.

New Heart English Bible

"Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.

The Emphasized Bible

Son of man, A watchman, have I appointed thee to the house of Israel, - and thou shalt hear, at my mouth a message, and shalt warn them from me.

Webster

Son of man, I have made thee a watchman to the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

World English Bible

Son of man, I have made you a watchman to the house of Israel: therefore hear the word from my mouth, and give them warning from me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

צפה 
Tsaphah 
Usage: 36

unto the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

at my mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

זהר 
Zahar 
Usage: 22

References

Fausets

Context Readings

Ezekiel As A Watchman

16 And it cometh to pass, at the end of seven days, 17 that there is a word of Jehovah unto me, saying, 'Son of man, a watchman I have given thee to the house of Israel, and thou hast heard from My mouth a word, and hast warned them from Me. 18 In My saying to the wicked: Thou dost surely die; and thou hast not warned him, nor hast spoken to warn the wicked from his wicked way, so that he doth live; he -- the wicked -- in his iniquity dieth, and his blood from thy hand I require.



Cross References

Isaiah 52:8

The voice of thy watchmen! They have lifted up the voice, together they cry aloud, Because eye to eye they see, in Jehovah's turning back to Zion.

Jeremiah 6:17

And I have raised up for you watchmen, Attend ye to the voice of the trumpet. And they say, 'We do not attend.'

2 Chronicles 19:10

and any strife that cometh in unto you of your brethren who are dwelling in their cities, between blood and blood, between law and command, statutes, and judgments, then ye have warned them and they become not guilty before Jehovah, and wrath hath not been on you and on your brethren; thus do ye do, and ye are not guilty.

Isaiah 56:10

Blind are his watchmen -- all of them, They have not known, All of them are dumb dogs, they are not able to bark, Dozing, lying down, loving to slumber.

Isaiah 58:1

Call with the throat, restrain not, As a trumpet lift up thy voice, And declare to My people their transgression, And to the house of Jacob their sins;

Isaiah 62:6

'On thy walls, O Jerusalem, I have appointed watchmen, All the day, and all the night, Continually, they are not silent.' O ye remembrancers of Jehovah, Keep not silence for yourselves,

Habakkuk 2:1

On my charge I stand, and I station myself on a bulwark, and I watch to see what He doth speak against me, and what I do reply to my reproof.

Hebrews 13:17

Be obedient to those leading you, and be subject, for these do watch for your souls, as about to give account, that with joy they may do this, and not sighing, for this is unprofitable to you.

Song of Songs 3:3

The watchmen have found me, (Who are going round about the city), 'Him whom my soul have loved saw ye?'

Song of Songs 5:7

The watchmen who go round about the city, Found me, smote me, wounded me, Keepers of the walls lifted up my veil from off me.

Isaiah 21:6

For thus said the Lord unto me: 'Go, station the watchman, That which he seeth let him declare.'

Isaiah 21:8

And he crieth -- a lion, 'On a watch-tower my lord, I am standing continually by day, And on my ward I am stationed whole nights.

Isaiah 21:11-12

The burden of Dumah. Unto me is one calling from Seir 'Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?'

Jeremiah 6:10

To whom do I speak, and testify, and they hear? Lo, their ear is uncircumcised, And they are not able to attend. Lo, a word of Jehovah hath been to them for a reproach, They delight not in it.

Jeremiah 31:6

For there is a day, Cried have watchmen on mount Ephraim, 'Rise, and we go up to Zion, unto Jehovah our God;

Ezekiel 33:2-9

Son of man, speak unto the sons of thy people, and thou hast said unto them: A land -- when I bring in against it a sword, And the people of the land have taken one man out of their borders, And made him to them for a watchman.

Matthew 3:7

And having seen many of the Pharisees and Sadducees coming about his baptism, he said to them, 'Brood of vipers! who did shew you to flee from the coming wrath?

Acts 20:28-31

'Take heed, therefore, to yourselves, and to all the flock, among which the Holy Spirit made you overseers, to feed the assembly of God that He acquired through His own blood,

1 Corinthians 4:14

Not as putting you to shame do I write these things, but as my beloved children I do admonish,

1 Corinthians 12:28

And some, indeed, did God set in the assembly, first apostles, secondly prophets, thirdly teachers, afterwards powers, afterwards gifts of healings, helpings, governings, divers kinds of tongues;

2 Corinthians 5:11

having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;

2 Corinthians 5:20

in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, 'Be ye reconciled to God;'

Colossians 1:28

whom we proclaim, warning every man, and teaching every man, in all wisdom, that we may present every man perfect in Christ Jesus,

1 Thessalonians 5:14

and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain