Parallel Verses
New American Standard Bible
‘Thus says the Lord God,
“I will also
And make the
And there will no longer be a prince in the land of Egypt;
And I will put fear in the land of Egypt.
King James Version
Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Holman Bible
This is what the Lord God says:
to the false gods in Memphis.
There will no longer be
a prince from the land of Egypt.
So I will instill fear in that land.
International Standard Version
"This is what the Lord GOD says: "I will destroy the idols and put an end to the images that come from Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt, and I will terrify the land of Egypt.
A Conservative Version
Thus says lord LORD: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis. And there shall no more be a ruler from the land of Egypt. And I will put a fear in the land of Egypt.
American Standard Version
Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Amplified
‘Thus says the Lord God,
“I will also destroy the idols
And I will put an end to the images in Memphis;
There will no longer be a prince of the land of Egypt.
And I will put fear in the land of Egypt.
Bible in Basic English
This is what the Lord has said: In addition to this, I will give up the images to destruction and put an end to the false gods in Noph; never again will there be a ruler in the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Darby Translation
Thus saith the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince out of the land of Egypt; and I will put fear in the land of Egypt.
Julia Smith Translation
Thus said the Lord Jehovah: And I destroyed the blocks, and I caused their nothings to cease from Noph; and a prince of the land of Egypt shall be no more: and I gave fear in the land of Egypt.
King James 2000
Thus says the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Memphis; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Lexham Expanded Bible
Thus says the Lord Yahweh: "And I will destroy [the] idols, and I will put an end to [the] worthless idols from Memphis. And there will {no longer be} a prince from the land of Egypt, and I will put fear in the land of Egypt.
Modern King James verseion
So says the Lord Jehovah: I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph. And there shall no more be a ruler of the land in Egypt; and I will put a fear in the land of Egypt.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thus sayeth the LORD God: I will destroy the Idols, and bring the images of Noph to an end. There shall no more be a prince of Egypt, and a fearfulness will I send into the Egyptians' land.
NET Bible
"'This is what the sovereign Lord says: I will destroy the idols, and put an end to the gods of Memphis. There will no longer be a prince from the land of Egypt; so I will make the land of Egypt fearful.
New Heart English Bible
"Thus says the Lord GOD: 'I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
The Emphasized Bible
Thus saith My Lord Yahweh, Therefore will I destroy the manufactured gods and Cause to cease the worthless goals, out of Noph, And prince out of the land of Egypt, shall none arise any more,- And I will cause fear in the land of Egypt.
Webster
Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
World English Bible
Thus says the Lord Yahweh: I will also destroy the idols, and I will cause the images to cease from Memphis; and there shall be no more a prince from the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
Youngs Literal Translation
Thus said the Lord Jehovah: And -- I have destroyed idols, And caused vain things to cease from Noph, And a prince of the land of Egypt there is no more, And I give fear in the land of Egypt.
Interlinear
'abad
Nasiy'
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 30:13
Verse Info
Context Readings
A Lament Over The Nation And Land Of Egypt
12
And
And I will make the land desolate
And
By the hand of strangers; I the Lord have spoken.”
“I will also
And make the
And there will no longer be a prince in the land of Egypt;
And I will put fear in the land of Egypt.
Set a fire in
And execute judgments on
Cross References
Zechariah 10:11
And He will strike the waves in the sea,
So that all the depths of the
And the pride of
And the scepter of
Jeremiah 2:16
Have
Jeremiah 46:14
Proclaim also in Memphis and
Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
For the
Exodus 12:12
For
Isaiah 19:1-16
The
Behold, the Lord is
The
And the
Jeremiah 43:12-1
And
Jeremiah 46:5
They are terrified,
They are
And their
And have taken refuge in flight,
Without facing back;
Declares the Lord.
Jeremiah 46:25
The Lord of hosts, the God of Israel, says, “Behold, I am going to punish Amon of
Ezekiel 29:14-15
I will turn the fortunes of Egypt and make them return to the land of
Hosea 9:6
Egypt will gather them up,
Weeds will take over their treasures of silver;
Zephaniah 2:11
The Lord will be
Zechariah 13:2
“It will come about in that day,” declares the Lord of hosts, “that I will