Parallel Verses

International Standard Version

I will judge Egypt, and they will learn that I am the LORD.'"

New American Standard Bible

“Thus I will execute judgments on Egypt,
And they will know that I am the Lord.”’”

King James Version

Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

Holman Bible

So I will execute judgments against Egypt,
and they will know that I am Yahweh.

A Conservative Version

Thus I will execute judgments upon Egypt, and they shall know that I am LORD.

American Standard Version

Thus will I execute judgments upon Egypt; and they shall know that I am Jehovah.

Amplified


“In this way I will bring judgment and punishment on Egypt.
Then they shall know [without any doubt] that I am the Lord.”’”

Bible in Basic English

And I will send my punishments on Egypt: and they will be certain that I am the Lord.

Darby Translation

Thus will I execute judgments in Egypt; and they shall know that I am Jehovah.

Julia Smith Translation

And I did judgments in Egypt; and they knew that am Jehovah.

King James 2000

Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will execute judgments in Egypt, and they will know that I [am] Yahweh."

Modern King James verseion

So I will do judgments in Egypt; and they shall know that I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thus will I punish Egypt, that they may know how that I am the LORD."

NET Bible

I will execute judgments on Egypt. Then they will know that I am the Lord.'"

New Heart English Bible

Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am the LORD.'"

The Emphasized Bible

Thus will I execute judgments on Egypt; And they shall know that l am Yahweh.

Webster

Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD.

World English Bible

Thus will I execute judgments on Egypt; and they shall know that I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have done judgments in Egypt, And they have known that I am Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁפט 
Shephet 
Usage: 16

in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

Verse Info

Context Readings

A Lament Over The Nation And Land Of Egypt

18 It will be a dark day for Tahpanhes when I break the yokes of Egypt. That's when her arrogant power will come to an end. She'll be covered by a cloud, and her citizens will go into captivity. 19 I will judge Egypt, and they will learn that I am the LORD.'" 20 On the seventh day of the first month of the eleventh year of our captivity, a message came to me from the LORD. It had this to say:



Cross References

Ezekiel 30:14

I'm going to turn Pathros into a desolation, set fire to Zoan, and judge Thebes.

Psalm 9:16

The LORD has made himself known, executing judgment. The wicked are ensnared by what their hands have made. Interlude

Ezekiel 5:8

"Therefore this is what the Lord GOD says: "Watch out! I that's right, even I am against you. I'll carry out my sentence among you right in front of the nations.

Ezekiel 5:15

As a result, Jerusalem will become an insult, an object of taunt, an example of chastisement, and a useless waste to all the nations that surround you when I carry out my sentence against you in my anger, my burning rage, and my burning rebukes. I, the LORD, have spoken it.

Ezekiel 25:11

I'm also going to punish Moab, and that's how they'll learn that I am the LORD.'"

Numbers 33:4

while they were burying their firstborn, whom the LORD had killed among them. The LORD also executed justice against their gods.

Psalm 149:7

as they bring retribution to nations and punishment to nations,

Ezekiel 39:21

"I'm going to display my glory among the people, and every nation will see the judgment that I administer by my own hand among them.

Romans 2:5

But because of your stubborn and unrepentant heart you are reserving wrath for yourself on the day of wrath, when God's righteous judgment will be revealed.

Revelation 17:1

Then one of the seven angels who held the seven bowls came and told me, "Come, I will show you how the notorious prostitute who sits on many waters will be judged.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain