Parallel Verses

The Emphasized Bible

So shall they know that I, am Yahweh, - When I makes the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

New American Standard Bible

Then they will know that I am the Lord, when I make the land a desolation and a waste because of all their abominations which they have committed.”’

King James Version

Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

Holman Bible

They will know that I am Yahweh when I make the land a desolate waste because of all the detestable acts they have committed.

International Standard Version

"Then they'll learn that I am the LORD, when I've turned their land into a desolate wasteland because of all of the loathsome deeds that they've committed.'"

A Conservative Version

Then they shall know that I am LORD when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

American Standard Version

Then shall they know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

Amplified

Then they will know [without any doubt] that I am the Lord, when I make the land a desolation and a ruin because of all the atrocities which they have committed.”’

Bible in Basic English

Then they will be certain that I am the Lord, when I have made the land a waste and a cause of wonder, because of all the disgusting things which they have done,

Darby Translation

And they shall know that I am Jehovah, when I have made the land a desolation and an astonishment because of all their abominations which they have committed.

Julia Smith Translation

And they shall know that I am Jehovah in my giving the land a desolation and an astonishment for all their abominations which they did.

King James 2000

Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

Lexham Expanded Bible

And they will know that I [am] Yahweh when I make my land desolation and wasteland, because of all of their detestable things that they have done.

Modern King James verseion

And they shall know that I am Jehovah, when I have made the land a ruin because of all their abominations which they have committed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall they learn to know, that I am the LORD, when I make the land waste and desolate, because of all their abominations, that they have wrought.'

NET Bible

Then they will know that I am the Lord when I turn the land into a desolate ruin because of all the abominable deeds they have committed.'

New Heart English Bible

Then shall they know that I am the LORD, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed."'

Webster

Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.

World English Bible

Then shall they know that I am Yahweh, when I have made the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed.

Youngs Literal Translation

And they have known that I am Jehovah, In My making the land a desolation and an astonishment, For all their abominations that they have done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

משׁמּה 
M@shammah 
Usage: 7

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

תּעבה תּועבה 
Tow`ebah 
Usage: 117

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

28 And I will make the land a desolation and an astonishment, So shall be made to cease the pride of her strength,- And the mountains of Israel shall be too desolate for any to pass through. 29 So shall they know that I, am Yahweh, - When I makes the land a desolation and an astonishment, because of all their abominations which they have committed. 30 Thou therefore Son of man, the sons of thy people who are talking against thee Near the walls and in the entrances of the houses, are speaking one with another, every man with his brother saying. Come in we pray you and heat, what is the word that is coming forth from Yahweh;



Cross References

Ezekiel 6:7

And the slain shall fall in your midst, So shall ye nod that I a Yahweh.

Exodus 14:18

And the Egyptians shall know, that, I, am Yahweh, - when I have gotten me honour over Pharaoh, over his chariots and over his horsemen.

2 Kings 17:9-18

And the sons of Israel did, secretly, things which were not right, against Yahweh their God, - and built for themselves high places in all their cities, from the watchmen's tower, to the fortified city.

2 Chronicles 36:14-17

Also, all the rulers of the priests and of the people, abounded in committing treachery, according to all the abominable ways of the nations, - and polluted the house of Yahweh, which he had hallowed in Jerusalem.

Psalm 9:16

To be known is Yahweh, by the sentence he hath executed, By the doing of his own hands, is he about to strike down the lawless one. Refunding music. Selah.

Psalm 83:17-18

Let them turn pale, and be terrified to futurity, Yea let them blush, and perish:

Jeremiah 5:1-9

Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, And see I pray you and know and seek out in the broad places thereof, Whether ye can find, a man, Whether there is one Doing justice Demanding fidelity, - That I may pardon her.

Jeremiah 5:25-31

Your iniquities, have thrust away these things, Yea, your sins, have withholden that which is good from you.

Ezekiel 6:11

Thus saith My Lord. Yahweh, Smite with thy hand, and stamp with thy foot and say, Alas! regarding all the wicked abominations of the house of Israel, - in that by sword, by famine, and by pestilence, shall they fall:

Ezekiel 7:27

the king, shall mourn and the chief shall clothe himself with astonishment, and the hands of the people of the land shall be wrung in anguish, - After their own way, will I deal with them and :With their own sentences, will I sentence them, And they shall know that all Yahweh.

Ezekiel 8:6-15

Then said he unto me, Son of man Canst thou see what they are doing, - the great abominations which the house of Israel are committing here, that I should go faraway from my sanctuary? Howbeit yet again, shalt thou see great abominations.

Ezekiel 22:2-15

Thou therefore son of man, Wt thou judge wt thou judge the city of bloodshed; and cause her to know all her abominations?

Ezekiel 22:25-31

Because her princes in her midst are like a roaring lion rending prey, - Life, have they devoured Wealth and precious things, have they been wont to take, Her widows, have they multiplied in her midst.

Ezekiel 23:49

Yea the judges Slmi1 set your lewdness upon you, And your sins with manufactured gods, shall ye bear; shall ye know ha am The Lord. Yahweh.

Ezekiel 25:11

Also upon Moab, will I execute judgments,- So shall they know that I, am Yahweh.

Ezekiel 36:17-18

Son of man The house of Israel were dwelling upon their own so, But they defiled it by their way, and by their doings. Like the defilement of her that is removed, became their way before me.

Micah 6:9-12

The voice of Yahweh, to the city, crieth out, With safety for him who regardeth his name, - Hear ye the rod, and who hath appointed it.

Zephaniah 3:1-4

Alas for her that is rebellious, and polluted, the city that oppresseth!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain