Parallel Verses

Amplified

therefore, as I live,” says the Lord God, “I will hand you over to bloodshed, and bloodshed will pursue you since you have not hated bloodshed, bloodshed will pursue you.

New American Standard Bible

therefore as I live,” declares the Lord God, “I will give you over to bloodshed, and bloodshed will pursue you; since you have not hated bloodshed, therefore bloodshed will pursue you.

King James Version

Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: sith thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.

Holman Bible

therefore, as I live”—this is the declaration of the Lord God—“I will destine you for bloodshed, and it will pursue you. Since you did not hate bloodshed, it will pursue you.

International Standard Version

therefore as I'm alive and living," declares the Lord GOD, "I'm turning you over to bloodshed, and bloodshed will certainly overtake you, since you never have hated shedding blood. That's why bloodshed will certainly pursue you.

A Conservative Version

therefore, as I live, says lord LORD, I will prepare thee to blood, and blood shall pursue thee. Since thou have not hated blood, therefore blood shall pursue thee.

American Standard Version

therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will prepare thee unto blood, and blood shall pursue thee: since thou hast not hated blood, therefore blood shall pursue thee.

Bible in Basic English

For this cause, by my life, says the Lord, because you have been sinning through blood, blood will come after you.

Darby Translation

therefore, as I live, saith the Lord Jehovah, I will certainly appoint thee unto blood, and blood shall pursue thee; since thou hast not hated blood, blood shall pursue thee.

Julia Smith Translation

For this, I live, says the Lord Jehovah, for I will make thee for blood and blood shall pursue thee: since thou hatedst not blood, and blood shall pursue thee.

King James 2000

Therefore, as I live, says the Lord GOD, I will prepare you unto blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, even blood shall pursue you.

Lexham Expanded Bible

Therefore {as I live}," {declares} the Lord Yahweh, "Certainly to blood [guilt] I will prepare you and blood will pursue; {since} {you did not hate blood}, it will pursue you.

Modern King James verseion

therefore, as I live, says the Lord Jehovah, I will yield you up to blood, and blood shall pursue you. Since you have not hated blood, even blood shall pursue you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, as truly as I live, sayeth the LORD God, I will prepare thee unto blood. Yea, blood shall follow upon thee: seeing thou layest wait for blood, therefore shall blood persecute thee.

NET Bible

Therefore, as surely as I live, declares the sovereign Lord, I will subject you to bloodshed, and bloodshed will pursue you. Since you did not hate bloodshed, bloodshed will pursue you.

New Heart English Bible

therefore, as I live," says the Lord GOD, "I will prepare you for blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.

The Emphasized Bible

Therefore, as I live, Declareth My Lord. Yahweh, Surely regarding blood, will deal with thee, Blood therefore, shall pursue thee,-Since blood thou hast not hated, Therefore blood, shall pursue thee,

Webster

Therefore, as I live, saith the Lord GOD, I will prepare thee to blood, and blood shall pursue thee: since thou hast not hated blood, even blood shall pursue thee.

World English Bible

therefore, as I live, says the Lord Yahweh, I will prepare you for blood, and blood shall pursue you: since you have not hated blood, therefore blood shall pursue you.

Youngs Literal Translation

Therefore, I live -- an affirmation of the Lord Jehovah, Surely for blood I do appoint thee, And blood doth pursue thee, If blood thou hast not hated, Blood also doth pursue thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore, as I live
חי 
Chay 
Usage: 502

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

דּם 
Dam 
Usage: 359

and blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

אם 
'im 
Usage: 999

thou hast not hated
שׂנא 
Sane' 
Usage: 145

דּם 
Dam 
Usage: 359

דּם 
Dam 
Usage: 359

References

American

Fausets

Morish

Context Readings

Prophecy Directed At Edom

5 Because you [descendants of Esau] have had an everlasting hatred [for Jacob (Israel)] and you handed over the sons of Israel to the power of the sword at the time of their tragedy, at the time of their final punishment [the Babylonian conquest], 6 therefore, as I live,” says the Lord God, “I will hand you over to bloodshed, and bloodshed will pursue you since you have not hated bloodshed, bloodshed will pursue you. 7 I will make Mount Seir (Edom) a ruin and a desolate wasteland and I will cut off from it the one who passes through it and the one who returns.


Cross References

Isaiah 63:2-6


Why is Your apparel red,
And Your garments like the one who treads in the wine press?

Psalm 109:16-17


Because the man did not remember to show kindness,
But persecuted the suffering and needy man,
And the brokenhearted, to put them to death.

Obadiah 1:15


“For the [judgment] day of the Lord draws near on all the nations.
As you have done, it shall be done to you [in retribution];
Your [evil] dealings will return on your own head.

Matthew 7:2

For just as you [hypocritically] judge others [when you are sinful and unrepentant], so will you be judged; and in accordance with your standard of measure [used to pass out judgment], judgment will be measured to you.

Revelation 16:5-7

And I heard the angel of the waters saying, “Righteous and just are You, Who are and Who were, O Holy One, because You judged these things;

Revelation 18:6

Repay to her even as she has repaid others, and pay back [to her] double [her torment] in accordance with what she has done; in the cup [of sin and suffering] which she mixed, mix a double portion [of perfect justice] for her.

Revelation 18:24

And in Babylon was found the blood of prophets and of saints (God’s people) and of all those who have been slaughtered on the earth.”

Revelation 19:2-3

because His judgments are true and righteous. He has judged [convicted and pronounced sentence on] the great prostitute (idolatress) who was corrupting and ruining and poisoning the earth with her adultery (idolatry), and He has imposed the penalty for the blood of His bond-servants on her.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain