Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them [on] the day when I appear," ' {declares} the Lord Yahweh.

New American Standard Bible

Even all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I glorify Myself,” declares the Lord God.

King James Version

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

Holman Bible

All the people of the land will bury them and their fame will spread on the day I display My glory.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

Everyone in the land will be involved in the burials, and this will serve as a reminder for them that I have glorified myself," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

Yea, all the people of the land shall bury them, and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says lord LORD.

American Standard Version

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

Amplified

Yes, all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I appear in My glory and brilliance,” says the Lord God.

Bible in Basic English

And all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.

Darby Translation

and all the people of the land shall bury them; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

Julia Smith Translation

And they buried all the people of the land: and it was to them for name the day of honoring me; says the Lord Jehovah.

King James 2000

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.

Modern King James verseion

And all the people of the land shall bury. And it shall be a name to them, the day when I am glorified, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, all the people of the land shall bury them. O it shall be a glorious day, when I get me that honour, sayeth the LORD God.

NET Bible

All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Yea all the people of the land I shall bury I, and it shall become to them a memorial, - the day that E get myself glory, Declareth My Lord. Yahweh.

Webster

Yes, all the people of the land shall bury them: and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

World English Bible

Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

קבר 
Qabar 
Usage: 133

them and it shall be to them a renown
שׁם 
Shem 
Usage: 865

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Watsons

Context Readings

God's Destruction Of Gog And His Hordes

12 And the house of Israel will bury them for seven months to cleanse the land. 13 All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them [on] the day when I appear," ' {declares} the Lord Yahweh. 14 ?"And they will set apart {men to continually} go through the land burying the travelers, the ones left over on [the] surface of the land to cleanse it; {for the whole of} seven months they will explore [it].



Cross References

Ezekiel 28:22

and you must say, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] against you, Sidon, and I display my glory in the midst of you, and they will know that I [am] Yahweh {when I execute my judgments}, and I will show myself holy within it.

Zephaniah 3:19-20

Behold, at that time I will deal with all your oppressors; I will save the lame and gather the outcast. I will change them from shame to glory and {renown} throughout the whole world.

Jeremiah 33:9

And it will be to me a name of jubilation, a praise, and a glory before all the nations of the earth, who will hear all the good that I [will] do [for] them, and they will fear, and they will tremble because of all the good, and because of all the prosperity that I [will] provide for it.'

Deuteronomy 26:19

{and that he then will set you} high above all the nations that he has made for his praise and {for fame} and for honor and {for you to be a holy people} to Yahweh your God, as he {promised}."

Psalm 126:2-3

Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great [things] for these [people]."

Psalm 149:6-9

Let the extolling of God [be] in their throat, and a double-edged sword in their hand,

Ezekiel 39:21-22

"And I will display my glory among the nations, and all of the nations will see my judgment that I have executed and my hand that I have laid upon them.

1 Peter 1:7

so that the genuineness of your faith, more valuable than gold that is passing away, but is tested by fire, may be found to [result in] praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain