Parallel Verses

Amplified

This is the law of the temple: Its entire area all around on the top of the mountain (Mount Moriah) shall be most holy. Behold, this is the law of the temple.

New American Standard Bible

This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

King James Version

This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Holman Bible

This is the law of the temple: all its surrounding territory on top of the mountain will be especially holy. Yes, this is the law of the temple.

International Standard Version

This is to be the regulation for the Temple: the entire area on top of the mountain is to be considered wholly consecrated. This is to be the law of the Temple."

A Conservative Version

This is the law of the house. Upon the top of the mountain the whole limit of it round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

American Standard Version

This is the law of the house: upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Bible in Basic English

This is the law of the house: On the top of the mountain all the space round it on every side will be most holy. See, this is the law of the house.

Darby Translation

This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its border round about is most holy. Behold, this is the law of the house.

Julia Smith Translation

This the instruction of the house: Upon the head of the mountain all its bound round about, round about, holy of holies. Behold, this the instruction of the house.

King James 2000

This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole area round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Lexham Expanded Bible

This [is] the law of the temple: On the top of the mountain, all of its territory, {all the way around it}, {will be most holy}. Look, this [is] the law of the temple.

Modern King James verseion

This is the law of the house. On the top of the mountain is all its border, all around, most holy. Behold, this is the law of the house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is the description of the house: Above upon the mount round about all the corners, it shall be the holiest of all. Behold, that is the description and fashion of the house.

NET Bible

"This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.

New Heart English Bible

"This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

The Emphasized Bible

This shall be the law of the house, - Upon the top of the mountain, all the boundary thereof round about on every side If shall be most holy, Lo! this, shall be the law of the house.

Webster

This is the law of the house; Upon the top of the mountain, the whole limit of it around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

World English Bible

This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Youngs Literal Translation

This is a law of the house: on the top of the mountain, all its border all round about is most holy; lo, this is a law of the house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Upon the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

the whole limit
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

shall be most
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

Behold, this is the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

References

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

11 If they are ashamed of all that they have done, make known to them the design of the temple (house), its layout, its exits, its entrances, all its designs, all its statutes, and all its laws. And write it down in their sight, so that they may keep its whole design and all its statutes and do them. 12 This is the law of the temple: Its entire area all around on the top of the mountain (Mount Moriah) shall be most holy. Behold, this is the law of the temple. 13 “And these are the measurements of the altar [of burnt offering] in cubits (the cubit being a [long] cubit [the length of a forearm] and a hand width): the base shall be a cubit [long] and a cubit wide, with its border on its edge all around it of a span [in width]. And this shall be the height of the base of the altar.


Cross References

Ezekiel 40:2

In the visions of God He brought me to the land of Israel and set me down on a very high mountain, on the south side of which there was what seemed to be a structure of a city.

Ezekiel 42:20

He measured it on the four sides; it had a wall all around, the length five hundred and the width five hundred, to make a separation between that which was holy [the temple proper] and that which was common [the outer area].

Psalm 93:5


Your precepts are fully confirmed and completely reliable;
Holiness adorns Your house,
O Lord, forever.

Joel 3:17


Then you will know and understand fully that I am the Lord your God,
Dwelling in Zion, My holy mountain.
Then Jerusalem will be holy,
And strangers [who do not belong] will no longer pass through it.

Zechariah 14:20-21

In that day there will be written on the little bells on the horses, “HOLY TO The Lord.” And the cooking pots in the Lord’s house will be [holy to the Lord] like the bowls before the altar.

Revelation 21:27

and nothing that defiles or profanes or is unwashed will ever enter it, nor anyone who practices abominations [detestable, morally repugnant things] and lying, but only those [will be admitted] whose names have been written in the Lamb’s Book of Life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain