Parallel Verses

The Emphasized Bible

So will I send upon you famine and mischievous beast and they shall bereave thee, - and pestilence and blood, shall pass through thee, - and a sword, will I bring in upon thee, Yahweh have spoken.

New American Standard Bible

Moreover, I will send on you famine and wild beasts, and they will bereave you of children; plague and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the Lord, have spoken.’”

King James Version

So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.

Holman Bible

I will send famine and dangerous animals against you. They will leave you childless, Jerusalem. Plague and bloodshed will sweep through you, and I will bring a sword against you. I, Yahweh, have spoken.”

International Standard Version

"I'll send famine and wild beasts against you that will rob you of your children. Pestilence and bloodshed will devastate you when I'll declare war on you. I, the LORD, have spoken."

A Conservative Version

And I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee. And pestilence and blood shall pass through thee. And I will bring the sword upon thee. I, LORD, have spoken it.

American Standard Version

and I will send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken it.

Amplified

Further, I will send against you hunger and wild beasts, and they will bereave you of children; virulent disease and bloodshed also will pass through you, and I will bring the sword on you. I, the Lord, have spoken.’”

Bible in Basic English

And I will send on you need of food and evil beasts, and they will be a cause of loss to you; and disease and violent death will go through you; and I will send the sword on you: I the Lord have said it.

Darby Translation

And I will send upon you famine and evil beasts, which shall bereave thee of children; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee: I, Jehovah, have spoken.

Julia Smith Translation

And I sent upon you famine and the evil beast, and it bereaved thee; and death and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I Jehovah spake.

King James 2000

So will I send upon you famine and wild beasts, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword upon you. I the LORD have spoken it.

Lexham Expanded Bible

And I will send against you famine and fierce animals, and they will make you childless; and plague and blood will pass through you, and I will bring [the] sword upon you. I, Yahweh, I have spoken!"

Modern King James verseion

yea, I will send on you famine and evil beasts, and you will be bereaved. And pestilence and blood shall pass among you; and I shall bring a sword on you. I Jehovah have spoken.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Plagues and misery will I send you; yea, and wild beasts also to destroy you. Pestilence and bloodsheding shall come upon you, and the sword will I bring over you. Even I, the LORD, have said it."

NET Bible

I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. Plague and bloodshed will overwhelm you, and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!"

New Heart English Bible

and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, the LORD, have spoken it.'"

Webster

So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.

World English Bible

and I will send on you famine and evil animals, and they shall bereave you; and pestilence and blood shall pass through you; and I will bring the sword on you: I, Yahweh, have spoken it.

Youngs Literal Translation

And I have sent on you famine and evil beasts, And they have bereaved thee, And pestilence and blood pass over on thee, And a sword I do bring in against thee, I, Jehovah, have spoken!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So will I send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

חי 
Chay 
Usage: 502

שׁכל 
Shakol 
Usage: 23

דּבר 
Deber 
Usage: 49

and blood
דּם 
Dam 
Usage: 359

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

thee and I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

upon thee. I the Lord

Usage: 0

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Ezekiel Dramatizes Jerusalem's Fall

16 In that I have sent the malignant arrows of famine among them which were for destruction, which I will send to destroy you, - and famine, will I increase upon you, and will break for you the staff of bread. 17 So will I send upon you famine and mischievous beast and they shall bereave thee, - and pestilence and blood, shall pass through thee, - and a sword, will I bring in upon thee, Yahweh have spoken.



Cross References

Ezekiel 38:22

Then will I contend with him by pestilence and by blood,- And an overflowing downpour and ha- stones fire and brimstone, will I rain Upon him, and Upon his hordes, and Upon the many peoples who are with him.

Leviticus 26:22

And will send among you the wild-beast of the field And it shall rob you of your children, And cut off your cattle, And make you few in number; And your roads shall be silent.

Deuteronomy 32:24

The meltings of hunger, The devourings of fever, And the dangerous pestilence, - And, the tooth of beasts, will I send among them, With the poison of crawlers of the dust:

2 Kings 17:25

And so it was, that, when they first dwelt there, they revered not Yahweh, - therefore Yahweh sent among them, lions, which were slaying them.

Ezekiel 14:15

If a mischievous wild beast, I suffer to pass through the land, and that beast bereave it, so that it become too desolate for any man to pass through, by reason of the wild beast,

Ezekiel 14:21

For thus, saith My Lord Yahweh, How much less should they avail when my four calamitous judgments, sword and famine and mischievous wild beast and pestilence I have sent against Jerusalem, - to cut off therefrom man and beast?

Ezekiel 33:27

Thus shalt thou say unto them, Thus saith My Lord Yahweh, As I live, surely, they who are in the waste places by the sword, shall fall, And him who is on the face of the field to the wild beast, have I given to be devoured,- And they who are in the mountain holds and in the pits :by pestilence, shall die;

Exodus 23:29

I will not drive them out from before thee, in one year, - lest the land should become a desolation, so would the wild-beast of the field multiply over thee.

Jeremiah 15:3

And I will set in charge over them - four species Declareth Yahweh, The sword to slay, and The dogs to trail along, - and The bird of the heavens and The beast of the earth to devour and to destroy.

Ezekiel 5:12-13

The third part of thee by pestilence, shall die, and by famine, be consumed in thy midst And the third part by the sword, shall fall round about thee,- And the third part to every wind, will I scatter, and a sword, will I make bare after them.

Ezekiel 5:15

So shall it become a reproach and an insult warning and an astonishment, tob the nations that are round about thee, - in that I have executed upon thee judgments in anger and in indignation and in rebukes of indignation, I, Yahweh have spoken:

Ezekiel 6:12

He that is far off by pestilence, shall die and He that is near by the sword, shall fall, and He that is left and is besieged by the famine, shall die; Thus will I make an end of mine indignation against them.

Ezekiel 14:19

Or pestilence, I, should send into that land, - and should pour out mine indignation thereon in blood, to cut off therefrom man and beast

Ezekiel 17:21

And all his fugitives throughout all his bands by the sword, shall fall, And they who are left, to every wind, shall be scattered,- So shall ye know that I, Yahweh, have spoken!

Ezekiel 17:24

So shall all the trees of the field know that I Yahweh Have laid low the high tree Have exalted the low tree, Have dried up the moist tree, And have caused to flourish the tree, that was dry, - I, Yahweh, have spoken, and performed.

Ezekiel 21:3

Thou shalt say then to the so of Israel Thus saith Yahweh, Behold me against thee, Therefore will I bring forth my sword out of its sheath, - and will cut off from thee the righteous and the lawless.

Ezekiel 21:32

For the fire, shalt thou serve as fuel, Thy blood shall be in the midst of the land,- Thou shalt not be remembered, For I, Yahweh, have spoken.

Ezekiel 22:14

Can thy heart endure or can thy hands be strong in the days when I am dealing with thee? I. Yahweh have spoken and will perform.

Ezekiel 23:47

Yea a gathered host shall stone them with stones, and dispatch them with their swords, Their sons and their daughters, shall they slay, And their houses - in the fire, shall they consume.

Ezekiel 26:14

And I will make of thee the glaring face of a cliff. A place for the spreading of nets, shalt thou become, Thou shalt not be but any more, For I. Yahweh have spoken it, Declareth My Lord Yahweh.

Ezekiel 30:12

And I will make the rivers dry, and will sell the land into the hand of wicked one. - and make the land desolate with the fulness thereof, by the hand of foreigners, I, Yahweh! have spoken.

Ezekiel 34:25-28

And I will solemnise for them a covenant of prosperity, And will cause to cease the mischievous wild-beast out of the land, And they shall dwell in the wilderness, securely, And shall sleep in the forests;

Ezekiel 37:14

And I will put my spirit within you and ye shall live, And I will settle you upon your own soil, So shall ye know that I, Yahweh have spoken and have performed. Declareth Yahweh.

Matthew 24:35

The heaven and the earth, shall pass away, but, my words, shall, in nowise, pass away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain