Parallel Verses
New American Standard Bible
Then He said to me, “Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are committing in the dark, each man in the room of his carved images? For they say, ‘
King James Version
Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the ancients of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
Holman Bible
Then He said to me, “Son of man, do you see what the elders of the house of Israel are doing in the darkness, each at the shrine of his idol? For they are saying, ‘The Lord does not see us. The Lord has abandoned the land.’”
International Standard Version
the Spirit asked me, "Do you see, Son of Man, what the elders of Israel's house are doing in secret, each in the chamber of his own carved idol? They keep saying, "God doesn't see us. The LORD has abandoned the land.'"
A Conservative Version
Then he said to me, Son of man, have thou seen what the elders of the house of Israel do in the dark, each man in his chambers of imagery? For they say, LORD does not see us. LORD has forsaken the land.
American Standard Version
Then said he unto me, Son of man, hast thou seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his chambers of imagery? for they say, Jehovah seeth us not; Jehovah hath forsaken the land.
Amplified
Then He said to me, “Son of man, do you see what the elders of the house of Israel do in the dark, each man in his [secret] room of carved images? For they say, ‘The Lord does not see us; the Lord has abandoned the land.’”
Bible in Basic English
And he said to me, Son of man, have you seen what the responsible men of the children of Israel do in the dark, every man in his room of pictured images? for they say, The Lord does not see us; the Lord has gone away from the land.
Darby Translation
And he said unto me, Hast thou seen, son of man, what the elders of the house of Israel do in the dark, every one in his chambers of imagery? for they say, Jehovah seeth us not; Jehovah hath forsaken the land.
Julia Smith Translation
And he said to me, Sawest, thou son of man, what the old men of the house of Israel are doing in darkness, a man in the chambers of his images? for they are saying, Jehovah sees us not; Jehovah forsook the earth.
King James 2000
Then said he unto me, Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his idols? for they say, The LORD sees us not; the LORD has forsaken the land.
Lexham Expanded Bible
And he said to me, "Have you seen, son of man, what the elders of the house of Israel [are] doing in the dark, each in the inner rooms of his idol, for [they are] saying, 'Yahweh [is] not seeing us; Yahweh has abandoned the land.'"
Modern King James verseion
And He said to me, Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, each man in his image room? For they are saying, Jehovah does not see us; Jehovah has forsaken the earth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said he unto me, "Thou son of man, hast thou seen what the Senators of the house of Israel do secretly, everyone in his chamber? For they say, 'Tush, the LORD seeth us not, the LORD regardeth not the world.'"
NET Bible
He said to me, "Do you see, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in the chamber of his idolatrous images? For they think, 'The Lord does not see us! The Lord has abandoned the land!'"
New Heart English Bible
Then he said to me, "Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his rooms of imagery? For they say, 'The LORD doesn't see us. The LORD has forsaken the land.'"
The Emphasized Bible
Then said he unto me, Hast thou seen Son of man what the elders of the house of Israel, are doing in the dark, every man in his image-chambers? for they are saying - Yahweh doth not see us! Yahweh hath forsaken the land!
Webster
Then said he to me, Son of man, hast thou seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in the chambers of his imagery? for they say, The LORD seeth us not; the LORD hath forsaken the earth.
World English Bible
Then he said to me, Son of man, have you seen what the elders of the house of Israel do in the dark, every man in his rooms of imagery? for they say, Yahweh doesn't see us; Yahweh has forsaken the land.
Youngs Literal Translation
And He saith unto me, 'Hast thou seen, son of man, that which elders of the house of Israel are doing in darkness, each in the inner chambers of his imagery, for they are saying, Jehovah is not seeing us, Jehovah hath forsaken the land?'
Themes
Concealment of sin » The attempt to hide sin from God
Evil » The whole » Imagination
Secret sins » Warnings against
Sin » Secret » Warnings against
Topics
Interlinear
Ra'ah
Zaqen
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 8:12
Verse Info
Context Readings
Abominations In The Temple And In Jerusalem
11
Standing in front of them were
Phrases
Cross References
Isaiah 29:15
And whose
And they say, “
Ezekiel 9:9
Then He said to me, “The iniquity of the house of Israel and Judah is very, very great, and the land is
Psalm 10:11
He has hidden His face; He will never see it.”
Job 22:12-13
Look also at the
Job 24:13-17
They do not want to know its ways
Nor abide in its paths.
Psalm 73:11
And is there knowledge
Psalm 94:7-10
Nor does the God of Jacob pay heed.”
Ezekiel 8:6-8
And He said to me, “Son of man, do you see what they are doing, the great
Ezekiel 8:11
Standing in front of them were
Ezekiel 8:15
He said to me, “Do you see this, son of man? Yet you will see still greater abominations than these.”
Ezekiel 8:17
He said to me, “Do you see this, son of man? Is it too light a thing for the house of Judah to commit the abominations which they have committed here, that they have
Ezekiel 14:1
Then some
Ezekiel 20:1
Now in the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month,
John 3:19-20
Ephesians 5:12
for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.