Parallel Verses

New American Standard Bible

I sent them to Iddo the leading man at the place Casiphia; and I told them what to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring ministers to us for the house of our God.

King James Version

And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.

Holman Bible

I sent them to Iddo, the leader at Casiphia, with a message for him and his brothers, the temple servants at Casiphia, that they should bring us ministers for the house of our God.

International Standard Version

I told them to go see Iddo, a leader of Casiphia, and tell him and his relatives (administrators of Casiphia) to bring us men who could serve in the Temple of our God.

A Conservative Version

And I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say to Iddo, [and] his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.

American Standard Version

And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.

Amplified

And I sent them to Iddo, the leading man at the place Casiphia, telling them what to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring us servants (ministers) for the house of our God.

Bible in Basic English

And I sent them to Iddo the chief at the place Casiphia, and gave them orders what to say to Iddo and his brothers the Nethinim at the place Casiphia, so that they might come back to us with men to do the work of the house of our God.

Darby Translation

And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.

Julia Smith Translation

And I shall bring them forth to Iddo the head, with the silver of the place, and I shall set words in their mouth to speak to Iddo, his brethren the Nethinims, with the silver of the place, to bring to us those serving to the house of our God.

King James 2000

And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.

Lexham Expanded Bible

I sent them to Iddo, the head of the place called Casiphia, and I placed in their mouths what words to say to Iddo and his brothers the temple servants in Casiphia, to send to us ministers for the house of our God.

Modern King James verseion

And I sent them with command to Iddo the chief of the place Casiphia, and I told them what they should say to Iddo, to his brothers the temple slaves, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And to those gave I commandment unto Iddo, the chiefest at Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo and his brethren the Nethinims at Casiphia: that they should cause the ministers of the house of our God to come unto us.

NET Bible

I sent them to Iddo, who was the leader in the place called Casiphia. I told them what to say to Iddo and his relatives, who were the temple servants in Casiphia, so they would bring us attendants for the temple of our God.

New Heart English Bible

I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should tell Iddo, and his brothers the temple servants, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.

The Emphasized Bible

And I sent them forth unto Iddo the chief, at the place Casiphia, - and I put into their mouth words, to speak unto Iddo and his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, to bring unto us attendants for the house of our God.

Webster

And I sent them with commandment to Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say to Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.

World English Bible

I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should tell Iddo, [and] his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.

Youngs Literal Translation

and I charge them for Iddo the head, in the place Casiphia, and put in their mouth words to speak unto Iddo, and his brethren the Nethinim, in the place Casiphia, to bring to us ministrants for the house of our God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I sent
צוה 
Tsavah 
Usage: 494

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

אדּו 
'Iddow 
אדּו 
'Iddow 
Usage: 2
Usage: 2

the chief
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

at the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401
Usage: 401

כּספיא 
Kaciphya' 
כּספיא 
Kaciphya' 
Usage: 2
Usage: 2

and I told
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

and to his brethren
אח 
'ach 
Usage: 629

the Nethinims
נתוּן נתיןo 
Nathiyn 
Usage: 17


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

שׁרת 
Sharath 
Usage: 99

for the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Context Readings

Servants For The Temple Are Gathered

16 Then I sent for Eliezer and Ariel and Shemaiah and Elnathan Jarib and Elnathan and Nathan and Zechariah and Meshullam, all responsible men; and for Joiarib and Elnathan, who were wise men. 17 I sent them to Iddo the leading man at the place Casiphia; and I told them what to say to Iddo and his brothers, the temple servants at the place Casiphia, that is, to bring ministers to us for the house of our God. 18 With the help of our God they got for us Ish-sechel, one of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah with his sons and brothers, eighteen;


Cross References

Ezra 2:43

The Nethinim: the children of Ziha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,

Exodus 4:15

You are to speak to him and put the words in his mouth. I will be with your mouth and his mouth. I will teach you what you are to do.

Numbers 8:22-26

The people did everything Jehovah commanded Moses concerning the Levites. Thus the Levites were qualified to work in the tent under Aaron and his sons.

Numbers 18:6

I chose the other Levites from among the Israelites to help you. They are a gift given to Jehovah to do the necessary work at the tent of meeting.

Deuteronomy 18:18

I will raise up a prophet from among their countrymen like you. I will put my words in his mouth. He will speak to them all that I command him.

2 Samuel 14:3

Go to the king and speak to him in this way. Then Joab told her exactly what to say.

2 Samuel 14:19

Did Joab put you up to this? The king asked. The woman answered: I solemnly swear on your life, Your Majesty, you are absolutely right! Yes, your servant Joab ordered me to do this. He told me to say exactly what I said.

1 Chronicles 23:3-6

The Levites thirty years old or older were counted, and the total number of men was thirty-eight thousand.

1 Chronicles 23:26-32

the Levites no longer need to carry the Tabernacle or any of the articles used in its service.

Ezra 2:58

All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.

Ezra 7:7

Some of the children of Israel went with some of the priests and Levites and the music-makers and the doorkeepers and the Nethinim, to Jerusalem in the seventh year of Artaxerxes the king.

Jeremiah 1:9

Then Jehovah stretched out his hand and touched my mouth. Jehovah said to me: I have put my words in your mouth.

Jeremiah 15:19

Therefore Jehovah says: If you return I will restore you. You will stand before me. If you extract the precious from the worthless, you will become my spokesman. They for their part may turn to you. But you must not turn to them.

Titus 1:5

I left you in Crete for this purpose, that you should correct the things that were defective, and appoint elders in every city, as I gave you orders.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain