Parallel Verses
World English Bible
shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
New American Standard Bible
King James Version
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
Holman Bible
should we break Your commands again and intermarry with the peoples who commit these detestable practices?
International Standard Version
should we violate your commandments by intermarrying with the nations who practice these abominations? Would you not be angry with us until you had consumed us, with not even a remnant surviving to escape?
A Conservative Version
shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples who do these abominations? Would thou not be angry with us till thou had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
American Standard Version
shall we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? wouldest not thou be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
Amplified
shall we again break Your commandments and intermarry with the peoples who practice these repulsive acts? Would You not be angry with us to the point of total destruction, so that there would be no remnant nor survivor?
Bible in Basic English
Are we again to go against your orders, taking wives from among the people who do these disgusting things? would you not be angry with us till our destruction was complete, till there was not one who got away safe?
Darby Translation
should we again break thy commandments, and join in affinity with the peoples of these abominations? wouldest thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor any to escape?
Julia Smith Translation
Shall we turn back to break thy commands and to contract marriage with the people of these abonminations? Wilt thou not be angry with us even to finishing, for not a remaining and escaping.
King James 2000
Should we again break your commandments, and join in marriage with the people of these abominations? would not you be angry with us till you had consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
Lexham Expanded Bible
Shall we again break your commandments and intermarry with the peoples who practice these detestable things? Would you not be angry with us until you destroy us with no remnant or remainder?
Modern King James verseion
should we again break Your commandments and join hands with the people of these abominations? Would You not be angry with us until You had crushed us, until there is no remnant nor survivor?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for us, we have turned back, and have let go thy commandments, to make contract with the people of these abominations. Wilt thou then be wroth at us, till we be utterly consumed, so that nothing remain, and there be no deliverance?
NET Bible
Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angered by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant?
New Heart English Bible
shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape?
The Emphasized Bible
should we again break thy commandments and join ourselves by affinity of marriage with the peoples of these abominations, - wouldst thou not be angry with us, unto a full end, that there should be neither remainder nor deliverance?
Webster
Should we again break thy commandments, and join in affinity with the people of these abominations? wouldst thou not be angry with us till thou hadst consumed us, so that there should be no remnant nor escaping?
Youngs Literal Translation
do we turn back to break Thy commands, and to join ourselves in marriage with the people of these abominations? art not Thou angry against us -- even to consumption -- till there is no remnant and escaped part?
Themes
Alliance and society with the enemies of God » Provoke the anger of God
Evil » Associations » Results of » Divine wrath
Fellowship » With the wicked » Punishment of
Interlinear
Shuwb
Parar
Tow`ebah
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ezra 9:14
Verse Info
Context Readings
Ezra Prays
13 "After all that has come on us for our evil deeds, and for our great guilt, since you, our God, have punished us less than our iniquities deserve, and have given us such a remnant, 14 shall we again break your commandments, and join in affinity with the peoples that do these abominations? Wouldn't you be angry with us until you had consumed us, so that there should be no remnant, nor any to escape? 15 Yahweh, the God of Israel, you are righteous; for we are left a remnant that has escaped, as it is this day. Behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this."
Phrases
Cross References
Deuteronomy 9:8
Also in Horeb you provoked Yahweh to wrath, and Yahweh was angry with you to destroy you.
Deuteronomy 9:14
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they."
Ezra 9:2
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mixed themselves with the peoples of the lands. Yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass."
Exodus 23:32
You shall make no covenant with them, nor with their gods.
Exodus 32:10
Now therefore leave me alone, that my wrath may burn hot against them, and that I may consume them; and I will make of you a great nation."
Numbers 16:21
"Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment!"
Numbers 16:45
"Get away from among this congregation, that I may consume them in a moment!" They fell on their faces.
Deuteronomy 32:26-27
I said, I would scatter them afar. I would make the memory of them to cease from among men;
Judges 2:2
and you shall make no covenant with the inhabitants of this land; you shall break down their altars.' But you have not listened to my voice: why have you done this?
Ezra 9:8
Now for a little moment grace has been shown from Yahweh our God, to leave us a remnant to escape, and to give us a nail in his holy place, that our God may lighten our eyes, and give us a little reviving in our bondage.
Nehemiah 13:23-27
In those days also saw I the Jews who had married women of Ashdod, of Ammon, [and] of Moab:
Isaiah 1:9
Unless Yahweh of Armies had left to us a very small remnant, we would have been as Sodom; we would have been like Gomorrah.
Jeremiah 46:28
Don't you be afraid, O Jacob my servant, says Yahweh; for I am with you: for I will make a full end of all the nations where I have driven you; but I will not make a full end of you, but I will correct you in measure, and will in no way leave you unpunished.
Ezekiel 6:8
Yet will I leave a remnant, in that you shall have some that escape the sword among the nations, when you shall be scattered through the countries.
John 5:14
Afterward Jesus found him in the temple, and said to him, "Behold, you are made well. Sin no more, so that nothing worse happens to you."
Romans 6:1
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
2 Peter 2:20-21
For if, after they have escaped the defilement of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in it and overcome, the last state has become worse for them than the first.