Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

French: Darby

Et David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

French: Louis Segond (1910)

David tint conseil avec les chefs de milliers et de centaines, avec tous les princes.

French: Martin (1744)

Or David demanda conseil aux chefs de milliers, et de centaines, et à tous les conducteurs [du peuple].

New American Standard Bible

Then David consulted with the captains of the thousands and the hundreds, even with every leader.

Références croisées

2 Samuel 6:1

David rassembla encore toute l'élite d'Israël, au nombre de trente mille hommes.

2 Rois 23:1

Le roi Josias fit assembler auprès de lui tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

1 Chroniques 12:14

C'étaient des fils de Gad, chefs de l'armée; un seul, le plus petit, pouvait s'attaquer à cent hommes, et le plus grand à mille.

1 Chroniques 12:20

Quand il retourna à Tsiklag, voici ceux de Manassé qui se joignirent à lui: Adnach, Jozabad, Jediaël, Micaël, Jozabad, Élihu et Tsilthaï, chefs des milliers de Manassé.

1 Chroniques 12:32

Des fils d'Issacar, ayant l'intelligence des temps pour savoir ce que devait faire Israël, deux cents chefs, et tous leurs frères sous leurs ordres.

2 Chroniques 29:20

Le roi Ézéchias se leva de bon matin, assembla les chefs de la ville, et monta à la maison de l'Éternel.

2 Chroniques 34:29-30

Le roi fit assembler tous les anciens de Juda et de Jérusalem.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org