Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Après cela, Nachasch, roi des fils d'Ammon, mourut, et son fils régna à sa place.

French: Darby

Et il arriva, apres cela, que Nakhash, roi des fils d'Ammon, mourut; et son fils regna à sa place.

French: Louis Segond (1910)

Après cela, Nachasch, roi des fils d'Ammon, mourut, et son fils régna à sa place.

French: Martin (1744)

Or il arriva après cela que Nahas Roi des enfants de Hammon mourut, et son fils régna en sa place.

New American Standard Bible

Now it came about after this, that Nahash the king of the sons of Ammon died, and his son became king in his place.

Références croisées

1 Samuel 11:1-2

Nachasch, l'Ammonite, vint assiéger Jabès en Galaad. Tous les habitants de Jabès dirent à Nachasch: Traite alliance avec nous, et nous te servirons.

1 Samuel 12:12

Puis, voyant que Nachasch, roi des fils d'Ammon, marchait contre vous, vous m'avez dit: Non! mais un roi régnera sur nous. Et cependant l'Éternel, votre Dieu, était votre roi.

2 Samuel 10:1-19

Après cela, le roi des fils d'Ammon mourut, et Hanun, son fils, régna à sa place.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org