Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils battirent le reste des réchappés d'Amalek, et ils s'établirent là jusqu'à ce jour.

French: Darby

et ils frapperent le reste des rechappes d'Amalek; et ils ont habite là jusqu'à ce jour.

French: Louis Segond (1910)

Ils battirent le reste des réchappés d'Amalek, et ils s'établirent là jusqu'à ce jour.

French: Martin (1744)

Et ils frappèrent le reste des réchappés des Hamalécites, et ils ont habité là jusqu'à aujourd'hui.

New American Standard Bible

They destroyed the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.

Sujets

Références croisées

1 Samuel 30:17

David les battit depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain, et aucun d'eux n'échappa, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.

1 Samuel 15:7-8

Saül battit Amalek depuis Havila jusqu'à Schur, qui est en face de l'Égypte.

2 Samuel 8:12

sur la Syrie, sur Moab, sur les fils d'Ammon, sur les Philistins, sur Amalek, et sur le butin d'Hadadézer, fils de Rehob, roi de Tsoba.

Exode 17:14-16

L'Éternel dit à Moïse: Écris cela dans le livre, pour que le souvenir s'en conserve, et déclare à Josué que j'effacerai la mémoire d'Amalek de dessous les cieux.

Deutéronome 25:17-19

Souviens-toi de ce que te fit Amalek pendant la route, lors de votre sortie d'Égypte,

Deutéronome 34:6

Et l'Éternel l'enterra dans la vallée, au pays de Moab, vis-à-vis de Beth Peor. Personne n'a connu son sépulcre jusqu'à ce jour.

Juges 1:26

Cet homme se rendit dans le pays des Héthiens; il bâtit une ville, et lui donna le nom de Luz, nom qu'elle a porté jusqu'à ce jour.

2 Chroniques 5:9

On avait donné aux barres une longueur telle que leurs extrémités se voyaient à distance de l'arche devant le sanctuaire, mais ne se voyaient point du dehors. L'arche a été là jusqu'à ce jour.

Jérémie 44:6

Ma colère et ma fureur se sont répandues, et ont embrasé les villes de Juda et les rues de Jérusalem, qui ne sont plus que des ruines et un désert, comme on le voit aujourd'hui.

Matthieu 27:8

C'est pourquoi ce champ a été appelé champ du sang, jusqu'à ce jour.

Matthieu 28:15

Les soldats prirent l'argent, et suivirent les instructions qui leur furent données. Et ce bruit s'est répandu parmi les Juifs, jusqu'à ce jour.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org