Parallel Verses
French: Martin (1744)
Roboam demeura donc à Jérusalem, et bâtit des villes en Juda pour forteresses.
Louis Segond Bible 1910
Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
French: Darby
Et Roboam demeura à Jerusalem. Et il batit des villes en Juda, et en fit des forteresses.
French: Louis Segond (1910)
Roboam demeura à Jérusalem, et il bâtit des villes fortes en Juda.
New American Standard Bible
Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 8:2-6
Qu'il bâtit aussi les villes que Hiram lui avait données, et il y fit habiter les enfants d'Israël.
2 Chroniques 11:23
Et il s'avisa prudemment de disperser tous ses enfants par toutes les contrées de Juda et de Benjamin, [savoir] par toutes les villes fortes, et leur donna abondamment de quoi vivre; et il demanda pour eux beaucoup de femmes.
2 Chroniques 14:6-7
Il bâtit aussi des villes fortes en Juda, parce que le pays était en repos; et pendant ces années-là il n'y eut point de guerre contre lui, parce que l'Eternel lui donnait du repos.
2 Chroniques 16:6
Alors le Roi Asa prit tous ceux de Juda, et ils emportèrent les pierres et le bois de Rama que Bahasa faisait bâtir, et il en bâtit Guébah et Mitspa.
2 Chroniques 17:12
Ainsi Josaphat s'élevait jusques au plus haut degré de gloire; et il bâtit en Juda des châteaux, et des villes fortes.
2 Chroniques 26:6
Car il sortit et fit la guerre contre les Philistins, et fit brèche à la muraille de Gath, et à la muraille de Jabné, et à la muraille d'Asdod; et il bâtit des villes [dans le pays] d'Asdod, et entre les [autres] Philistins.
2 Chroniques 27:4
Il bâtit aussi des villes sur les montagnes de Juda, et des châteaux, et des tours dans les forêts.
Ésaïe 22:8-11
Et on a découvert ce qui couvrait Juda, et tu as regardé en ce jour-là vers les armes de la maison du parc.