Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, comme la maison d'Achab, où il eut après la mort de son père des conseillers pour sa perte.

French: Darby

Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, comme la maison d'Achab; car ils furent ses conseillers apres la mort de son pere, pour sa ruine.

French: Louis Segond (1910)

Il fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, comme la maison d'Achab, où il eut après la mort de son père des conseillers pour sa perte.

French: Martin (1744)

Il fit donc ce qui déplaît à l'Eternel, comme ceux de la maison d'Achab; parce qu'ils furent ses conseillers après la mort de son père, pour son malheur.

New American Standard Bible

He did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for they were his counselors after the death of his father, to his destruction.

Références croisées

Proverbes 13:20

Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s'en trouve mal.

2 Chroniques 24:17-18

Après la mort de Jehojada, les chefs de Juda vinrent se prosterner devant le roi. Alors le roi les écouta.

Proverbes 1:10

Mon fils, si des pécheurs veulent te séduire, Ne te laisse pas gagner.

Proverbes 12:5

Les pensées des justes ne sont qu'équité; Les desseins des méchants ne sont que fraude.

Proverbes 19:27

Cesse, mon fils, d'écouter l'instruction, Si c'est pour t'éloigner des paroles de la science.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org