Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Élisée appela Guéhazi, et dit: Appelle cette Sunamite. Guéhazi l'appela, et elle vint vers Élisée, qui dit: Prends ton fils!
French: Darby
Et Elisee appela Guehazi, et lui dit: Appelle cette Sunamite. Et il l'appela, et elle vint vers lui.
French: Louis Segond (1910)
Elisée appela Guéhazi, et dit: Appelle cette Sunamite. Guéhazi l'appela, et elle vint vers Elisée, qui dit: Prends ton fils!
French: Martin (1744)
Alors [Elisée] appela Guéhazi, et lui dit : Appelle cette Sunamite; et il l'appela; et elle vint à lui; et il lui dit : Prends ton fils.
New American Standard Bible
He called Gehazi and said, "Call this Shunammite." So he called her. And when she came in to him, he said, "Take up your son."
Sujets
Références croisées
Hébreux 11:35
Des femmes recouvrèrent leurs morts par la résurrection; d'autres furent livrés aux tourments, et n'acceptèrent point de délivrance, afin d'obtenir une meilleure résurrection;
1 Rois 17:23
Élie prit l'enfant, le descendit de la chambre haute dans la maison, et le donna à sa mère. Et Élie dit: Vois, ton fils est vivant.
Luc 7:15
Et le mort s'assit, et se mit à parler. Jésus le rendit à sa mère.