Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Et ils se levèrent et prirent la fuite au crépuscule, abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes, le camp tel qu'il était, et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.

French: Darby

Et ils se leverent au crepuscule, et s'enfuirent; et ils abandonnerent leurs tentes, et leurs chevaux, et leurs anes, le camp tel quel; et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.

French: Louis Segond (1910)

Et ils se levèrent et prirent la fuite au crépuscule, abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes, le camp tel qu'il était, et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.

French: Martin (1744)

C'est pourquoi ils s'étaient levés avant le point du jour, et s'étaient enfuis, et ils avaient laissé leurs tentes, leurs chevaux, leurs ânes, et le camp comme il était; et ils s'étaient enfuis pour [sauver] leur vie.

New American Standard Bible

Therefore they arose and fled in the twilight, and left their tents and their horses and their donkeys, even the camp just as it was, and fled for their life.

Références croisées

Psaumes 48:4-6

Car voici, les rois s'étaient concertés: Ils n'ont fait que passer ensemble.

Proverbes 28:1

Le méchant prend la fuite sans qu'on le poursuive, Le juste a de l'assurance comme un jeune lion.

Nombres 35:11-12

vous vous établirez des villes qui soient pour vous des villes de refuge, où pourra s'enfuir le meurtrier qui aura tué quelqu'un involontairement.

Job 18:11

Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

Psaumes 20:7-8

Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Éternel, notre Dieu.

Psaumes 33:17

Le cheval est impuissant pour assurer le salut, Et toute sa vigueur ne donne pas la délivrance.

Psaumes 68:12

Les rois des armées fuient, fuient, Et celle qui reste à la maison partage le butin.

Proverbes 6:5

Dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, Comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.

Proverbes 21:1

Le coeur du roi est un courant d'eau dans la main de l'Éternel; Il l'incline partout où il veut.

Ésaïe 2:20

En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d'argent et leurs idoles d'or, Qu'ils s'étaient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris;

Jérémie 48:8-9

Le dévastateur entrera dans chaque ville, Et aucune ville n'échappera; La vallée périra et la plaine sera détruite, Comme l'Éternel l'a dit.

Amos 2:14-16

Celui qui est agile ne pourra fuir, Celui qui a de la force ne pourra s'en servir, Et l'homme vaillant ne sauvera pas sa vie;

Matthieu 24:16-18

alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes;

Hébreux 6:18

afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que Dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l'espérance qui nous était proposée.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org