Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Le roi dit à Barzillaï: Viens avec moi, je te nourrirai chez moi à Jérusalem.

French: Darby

Et le roi dit à Barzillai: Passe avec moi, et je t'entretiendrai aupres de moi à Jerusalem.

French: Louis Segond (1910)

Le roi dit à Barzillaï: Viens avec moi, je te nourrirai chez moi à Jérusalem.

French: Martin (1744)

Et le Roi avait dit à Barzillaï : Passe plus avant avec moi, et je te nourrirai avec moi à Jérusalem.

New American Standard Bible

The king said to Barzillai, "You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me."

Références croisées

2 Samuel 9:11

Il dit au roi: Ton serviteur fera tout ce que le roi mon seigneur ordonne à son serviteur. Et Mephiboscheth mangea à la table de David, comme l'un des fils du roi.

Matthieu 25:34-40

Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, vous qui êtes bénis de mon Père; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.

Luc 22:28-30

Vous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves;

2 Thessaloniciens 1:7

et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos avec nous, lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org