Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.

French: Darby

Et tu sauveras le peuple afflige, et tes yeux sont sur les hautains, et tu les abaisses.

French: Louis Segond (1910)

Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et de ton regard, tu abaisses les orgueilleux.

French: Martin (1744)

Car tu sauves le peuple affligé, et tu [jettes] tes yeux sur les hautains, et les humilies.

New American Standard Bible

"And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.

Références croisées

Psaumes 72:12-13

Car il délivrera le pauvre qui crie, Et le malheureux qui n'a point d'aide.

Ésaïe 5:15

Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.

Exode 3:7-8

L'Éternel dit: J'ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, et j'ai entendu les cris que lui font pousser ses oppresseurs, car je connais ses douleurs.

Ésaïe 2:11-12

L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié: L'Éternel seul sera élevé ce jour-là.

Ésaïe 2:17

L'homme orgueilleux sera humilié, Et le hautain sera abaissé: L'Éternel seul sera élevé ce jour-là.

Exode 9:14-17

Car, cette fois, je vais envoyer toutes mes plaies contre ton coeur, contre tes serviteurs et contre ton peuple, afin que tu saches que nul n'est semblable à moi sur toute la terre.

Exode 10:3

Moïse et Aaron allèrent vers Pharaon, et lui dirent: Ainsi parle l'Éternel, le Dieu des Hébreux: Jusqu'à quand refuseras-tu de t'humilier devant moi? Laisse aller mon peuple, afin qu'il me serve.

Exode 18:11

Je reconnais maintenant que l'Éternel est plus grand que tous les dieux; car la méchanceté des Égyptiens est retombée sur eux.

Job 40:11-12

Répands les flots de ta colère, Et d'un regard abaisse les hautains!

Psaumes 12:5

Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.

Psaumes 138:6

L'Éternel est élevé: il voit les humbles, Et il reconnaît de loin les orgueilleux.

Psaumes 140:12

Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.

Proverbes 21:4

Des regards hautains et un coeur qui s'enfle, Cette lampe des méchants, ce n'est que péché.

Ésaïe 37:23

Qui as-tu insulté et outragé? Contre qui as-tu élevé la voix? Tu as porté tes yeux en haut Sur le Saint d'Israël.

Ésaïe 37:28-29

Mais je sais quand tu t'assieds, quand tu sors et quand tu entres, Et quand tu es furieux contre moi.

Ésaïe 61:1-3

L'esprit du Seigneur, l'Éternel, est sur moi, Car l'Éternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;

Ésaïe 63:9

Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours.

Daniel 4:37

Maintenant, moi, Nebucadnetsar, je loue, j'exalte et je glorifie le roi des cieux, dont toutes les oeuvres sont vraies et les voies justes, et qui peut abaisser ceux qui marchent avec orgueil.

Matthieu 5:3

Heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!

Jacques 4:6-7

Il accorde, au contraire, une grâce plus excellente; c'est pourquoi l'Écriture dit: Dieu résiste aux l'orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.

1 Pierre 5:5-6

De mêmes, vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d'humilité; car Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org