Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.

French: Darby

Festus donc, etant arrive dans la province, monta trois jours apres de Cesaree à Jerusalem.

French: Louis Segond (1910)

Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.

French: Martin (1744)

Festus donc étant arrivé dans la Province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem.

New American Standard Bible

Festus then, having arrived in the province, three days later went up to Jerusalem from Caesarea.

Références croisées

Actes 23:34

Le gouverneur, après avoir lu la lettre, demanda de quelle province était Paul. Ayant appris qu'il était de la Cilicie:

Actes 8:40

Philippe se trouva dans Azot, d'où il alla jusqu'à Césarée, en évangélisant toutes les villes par lesquelles il passait.

Actes 18:22

Étant débarqué à Césarée, il monta à Jérusalem, et, après avoir salué l'Église, il descendit à Antioche.

Actes 21:15

Après ces jours-là, nous fîmes nos préparatifs, et nous montâmes à Jérusalem.

Actes 25:5

Que les principaux d'entre vous descendent avec moi, dit-il, et s'il y a quelque chose de coupable en cet homme, qu'ils l'accusent.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Festus, étant arrivé dans la province, monta trois jours après de Césarée à Jérusalem. 2 Les principaux sacrificateurs et les principaux d'entre les Juifs lui portèrent plainte contre Paul. Ils firent des instances auprès de lui, et, dans des vues hostiles,


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org