Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.
French: Darby
Et sa muraille etait batie de jaspe; et la cite etait d'or pur, semblable à du verre pur.
French: Louis Segond (1910)
La muraille était construite en jaspe, et la ville était d'or pur, semblable à du verre pur.
French: Martin (1744)
Et le bâtiment de la muraille était de jaspe, mais la Cité était d'or pur, semblable à du verre fort transparent.
New American Standard Bible
The material of the wall was jasper; and the city was pure gold, like clear glass.
Références croisées
Apocalypse 21:11
Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.
Apocalypse 21:21
Les douze portes étaient douze perles; chaque porte était d'une seule perle. La place de la ville était d'or pur, comme du verre transparent.
Apocalypse 21:19
Les fondements de la muraille de la ville étaient ornés de pierres précieuses de toute espèce: le premier fondement était de jaspe, le second de saphir, le troisième de calcédoine, le quatrième d'émeraude,