Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

French: Darby

Mon bien-aime m'a parle, et m'a dit: Leve-toi, mon amie, ma belle, et viens!

French: Louis Segond (1910)

Mon bien-aimé parle et me dit: Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

French: Martin (1744)

Mon bien-aimé a pris la parole, et m'a dit : Lève-toi, ma grande amie, ma belle, et t'en viens.

New American Standard Bible

"My beloved responded and said to me, 'Arise, my darling, my beautiful one, And come along.

Références croisées

Cantique des Cantiques 2:13

Le figuier embaume ses fruits, Et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens!

Genèse 12:1-3

L'Éternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.

2 Samuel 23:3

Le Dieu d'Israël a parlé, Le rocher d'Israël m'a dit: Celui qui règne parmi les hommes avec justice, Celui qui règne dans la crainte de Dieu,

Psaumes 45:10-11

Écoute, ma fille, vois, et prête l'oreille; Oublie ton peuple et la maison de ton père.

Psaumes 85:8

J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.

Cantique des Cantiques 2:8

C'est la voix de mon bien-aimé! Le voici, il vient, Sautant sur les montagnes, Bondissant sur les collines.

Cantique des Cantiques 4:7-8

Tu es toute belle, mon amie, Et il n'y a point en toi de défaut.

Cantique des Cantiques 5:2

J'étais endormie, mais mon coeur veillait... C'est la voix de mon bien-aimé, qui frappe: -Ouvre-moi, ma soeur, mon amie, Ma colombe, ma parfaite! Car ma tête est couverte de rosée, Mes boucles sont pleines des gouttes de la nuit. -

Jérémie 31:3

De loin l'Éternel se montre à moi: Je t'aime d'un amour éternel; C'est pourquoi je te conserve ma bonté.

Matthieu 4:19-22

Il leur dit: Suivez-moi, et je vous ferai pêcheurs d'hommes.

Matthieu 9:9

De là étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit.

2 Corinthiens 6:17-18

C'est pourquoi, Sortez du milieu d'eux, Et séparez-vous, dit le Seigneur; Ne touchez pas à ce qui est impur, Et je vous accueillerai.

2 Corinthiens 11:2

Car je suis jaloux de vous d'une jalousie de Dieu, parce que je vous ai fiancés à un seul époux, pour vous présenter à Christ comme une vierge pure.

Apocalypse 19:7-9

Réjouissons-nous et soyons dans l'allégresse, et donnons-lui gloire; car les noces de l'agneau sont venues, et son épouse s'est préparée,

Apocalypse 22:17

Et l'Esprit et l'épouse disent: Viens. Et que celui qui entend dise: Viens. Et que celui qui a soif vienne; que celui qui veut, prenne de l'eau de la vie, gratuitement.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Cantique des Cantiques 2:10

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org