Parallel Verses

French: Martin (1744)

[Et] c'est ici l'interprétation de ces paroles ; MÉNÉ : Dieu a calculé ton règne, et y a mis la fin.

Louis Segond Bible 1910

Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.

French: Darby

Voici l'interpretation des paroles. MENE: Dieu a compte ton royaume, et y a mis fin.

French: Louis Segond (1910)

Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.

New American Standard Bible

"This is the interpretation of the message: 'MENE'--God has numbered your kingdom and put an end to it.

Références croisées

Jérémie 27:7

Et toutes les nations lui seront asservies, et à son fils, et au fils de son fils, jusqu’à ce que le temps de son pays même vienne aussi, et que plusieurs nations et de grands Rois l'asservissent.

Job 14:14

Si l'homme meurt, revivra-t-il? J'attendrai [donc] tous les jours de mon combat, jusqu'à ce qu'il m'arrive du changement.

Ésaïe 13:1-14

La charge de Babylone, qu'Esaïe fils d'Amots a vue.

Ésaïe 21:1-10

La charge du désert de la mer. Il vient du désert, de la terre épouvantable, comme des Tourbillons qui s'élèvent au pays du Midi, pour traverser.

Ésaïe 47:1-15

Descends, assieds-toi sur la poussière, Vierge fille de Babylone, assieds-toi à terre, il n'y a plus de trône pour la fille des Chaldéens, car tu ne te feras, plus appeler, la délicate et la voluptueuse.

Jérémie 25:11-12

Et tout ce pays sera un désert, jusqu’à s'en étonner, et ces nations seront asservies au Roi de Babylone soixante-dix ans.

Jérémie 50:1-46

La parole que l'Eternel prononça contre Babylone, [et] contre le pays des Caldéens, par le moyen de Jérémie le Prophète.

Daniel 9:2

La première année, [dis-je], de son règne, moi Daniel ayant entendu par les Livres, que le nombre des années, duquel l'Eternel avait parlé au Prophète Jérémie pour finir les désolations de Jérusalem, était de soixante et dix ans;

Actes 15:18

De tout temps sont connues à Dieu toutes ses œuvres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org