Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il en sera ainsi, afin que tout Israël entende et craigne, et que l'on ne commette plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

French: Darby

et tout Israel l'entendra et craindra, et ne fera plus une pareille mechante action au milieu de toi.

French: Louis Segond (1910)

Il en sera ainsi, afin que tout Israël entende et craigne, et que l'on ne commette plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

French: Martin (1744)

Afin que tout Israël l'entende, et qu'il craigne, et qu'on ne fasse plus une si méchante action au milieu de toi.

New American Standard Bible

"Then all Israel will hear and be afraid, and will never again do such a wicked thing among you.

Sujets

Références croisées

Deutéronome 19:20

Les autres entendront et craindront, et l'on ne commettra plus un acte aussi criminel au milieu de toi.

Deutéronome 17:13

afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil.

Proverbes 19:25

Frappe le moqueur, et le sot deviendra sage; Reprends l'homme intelligent, et il comprendra la science.

Proverbes 21:11

Quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; Et quand on instruit le sage, il accueille la science.

1 Timothée 5:20

Ceux qui pèchent, reprends-les devant tous, afin que les autres aussi éprouvent de la crainte.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org