Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tous les sept ans, tu feras relâche.

French: Darby

Au bout de sept ans, tu feras relache.

French: Louis Segond (1910)

Tous les sept ans, tu feras relâche.

French: Martin (1744)

De sept en sept ans tu célébreras [l'année de] relâche.

New American Standard Bible

"At the end of every seven years you shall grant a remission of debts.

Références croisées

Deutéronome 31:10

Moïse leur donna cet ordre: Tous les sept ans, à l'époque de l'année du relâche, à la fête des tabernacles,

Exode 23:10-11

Pendant six années, tu ensemenceras la terre, et tu en recueilleras le produit.

Lévitique 25:2-4

Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne, la terre se reposera: ce sera un sabbat en l'honneur de l'Éternel.

Exode 21:2

Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer.

Ésaïe 61:1-3

L'esprit du Seigneur, l'Éternel, est sur moi, Car l'Éternel m'a oint pour porter de bonnes nouvelles aux malheureux; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la liberté, Et aux prisonniers la délivrance;

Jérémie 36:8-18

Baruc, fils de Nérija, fit tout ce que lui avait ordonné Jérémie, le prophète, et lut dans le livre les paroles de l'Éternel, dans la maison de l'Éternel.

Luc 4:18-19

L'Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu'il m'a oint pour annoncer une bonne nouvelle aux pauvres; Il m'a envoyé pour guérir ceux qui ont le coeur brisé, Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés,

Info sur le verset

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Deutéronome 15:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org