Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

French: Darby

Et tu ne monteras point à mon autel par des degres, afin que ta nudite n'y soit pas decouverte.

French: Louis Segond (1910)

Tu ne monteras point à mon autel par des degrés, afin que ta nudité ne soit pas découverte.

French: Martin (1744)

Et tu ne monteras point à mon autel par des degrés, de peur que ta nudité ne soit découverte en y [montant].

New American Standard Bible

'And you shall not go up by steps to My altar, so that your nakedness will not be exposed on it.'

Références croisées

Lévitique 10:3

Moïse dit à Aaron: C'est ce que l'Éternel a déclaré, lorsqu'il a dit: Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence.

Psaumes 89:7

Dieu est terrible dans la grande assemblée des saints, Il est redoutable pour tous ceux qui l'entourent.

Ecclésiaste 5:1

Prends garde à ton pied, lorsque tu entres dans la maison de Dieu; approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés, car ils ne savent pas qu'ils font mal.

Hébreux 12:28-29

C'est pourquoi, recevant un royaume inébranlable, montrons notre reconnaissance en rendant à Dieu un culte qui lui soit agréable,

1 Pierre 1:16

Vous serez saints, car je suis saint.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org