Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

French: Darby

Et tu le plaqueras d'or pur, le dessus et ses parois, tout autour, et ses cornes.

French: Louis Segond (1910)

Tu le couvriras d'or pur, le dessus, les côtés tout autour et les cornes, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

French: Martin (1744)

Tu le couvriras de pur or, tant le dessus, que ses côtés tout à l’entour, et ses cornes; et tu lui feras un couronnement d'or tout à l’entour.

New American Standard Bible

"You shall overlay it with pure gold, its top and its sides all around, and its horns; and you shall make a gold molding all around for it.

Références croisées

Exode 25:11

Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

Exode 25:24

Tu la couvriras d'or pur, et tu y feras une bordure d'or tout autour.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org