Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
French: Darby
Et Moise cessa de parler avec eux: or il avait mis un voile sur son visage.
French: Louis Segond (1910)
Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.
French: Martin (1744)
Ainsi Moïse acheva de leur parler : or il avait mis un voile sur son visage.
New American Standard Bible
When Moses had finished speaking with them, he put a veil over his face.
Sujets
Références croisées
Romains 10:4
car Christ est la fin de la loi, pour la justification de tous ceux qui croient.
2 Corinthiens 3:13-18
et nous ne faisons pas comme Moïse, qui mettait un voile sur son visage, pour que les fils d'Israël ne fixassent pas les regards sur la fin de ce qui était passager.
2 Corinthiens 4:4-6
pour les incrédules dont le dieu de ce siècle a aveuglé l'intelligence, afin qu'ils ne vissent pas briller la splendeur de l'Évangile de la gloire de Christ, qui est l'image de Dieu.