Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Moïse dit aux enfants d'Israël: Sachez que l'Éternel a choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
French: Darby
Et Moise dit aux fils d'Israel: Voyez, l'Eternel a appele par nom Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda;
French: Louis Segond (1910)
Moïse dit aux enfants d'Israël: Sachez que l'Eternel a choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda.
French: Martin (1744)
Alors Moïse dit aux enfants d'Israël : voyez, l'Eternel a appelé par son nom Betsaléel, fils d'Uri, fils de Hur, de la Tribu de Juda;
New American Standard Bible
Then Moses said to the sons of Israel, "See, the LORD has called by name Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah.
Références croisées
Exode 31:1-6
L'Éternel parla à Moïse, et dit:
1 Rois 7:13-14
Le roi Salomon fit venir de Tyr Hiram,
Ésaïe 28:26
Son Dieu lui a enseigné la marche à suivre, Il lui a donné ses instructions.
1 Corinthiens 3:10
Selon la grâce de Dieu qui m'a été donnée, j'ai posé le fondement comme un sage architecte, et un autre bâtit dessus. Mais que chacun prenne garde à la manière dont il bâtit dessus.
1 Corinthiens 12:4
Il y a diversité de dons, mais le même Esprit;
1 Corinthiens 12:11
Un seul et même Esprit opère toutes ces choses, les distribuant à chacun en particulier comme il veut.
Jacques 1:17
toute grâce excellente et tout don parfait descendent d'en haut, du Père des lumières, chez lequel il n'y a ni changement ni ombre de variation.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
29 Tous les enfants d'Israël, hommes et femmes, dont le coeur était disposé à contribuer pour l'oeuvre que l'Éternel avait ordonnée par Moïse, apportèrent des offrandes volontaires à l'Éternel. 30 Moïse dit aux enfants d'Israël: Sachez que l'Éternel a choisi Betsaleel, fils d'Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda. 31 Il l'a rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages.