Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il fit deux chérubins d'or; il les fit d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire,

French: Darby

Et il fit deux cherubins d'or; il les fit d'or battu, aux deux bouts du propitiatoire,

French: Louis Segond (1910)

Il fit deux chérubins d'or; il les fit d'or battu, aux deux extrémités du propitiatoire,

French: Martin (1744)

Et il fit deux Chérubins d'or; il les fit d'ouvrage étendu au marteau, tirés des deux bouts du Propitiatoire;

New American Standard Bible

He made two cherubim of gold; he made them of hammered work at the two ends of the mercy seat;

Références croisées

1 Rois 6:23-29

Il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois d'olivier sauvage, ayant dix coudées de hauteur.

Psaumes 80:1

Au chef des chantres. Sur les lis lyriques. D'Asaph. Psaume. Prête l'oreille, berger d'Israël, Toi qui conduis Joseph comme un troupeau! Parais dans ta splendeur, Toi qui es assis sur les chérubins!

Psaumes 104:4

Il fait des vents ses messagers, Des flammes de feu ses serviteurs.

Ézéchiel 10:2

Et l'Éternel dit à l'homme vêtu de lin: Va entre les roues sous les chérubins, remplis tes mains de charbons ardents que tu prendras entre les chérubins, et répands-les sur la ville! Et il y alla devant mes yeux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org