Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.

French: Darby

Or dans les choses que je vous ecris, voici, devant Dieu, je ne mens point.

French: Louis Segond (1910)

Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.

French: Martin (1744)

Or dans les choses que je vous écris, voici, [je vous dis] devant Dieu, que je ne mens point.

New American Standard Bible

(Now in what I am writing to you, I assure you before God that I am not lying.)

Références croisées

Romains 9:1

Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint Esprit:

2 Corinthiens 11:31

Dieu, qui est le Père du Seigneur Jésus, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point!...

2 Corinthiens 11:10-11

Par la vérité de Christ qui est en moi, je déclare que ce sujet de gloire ne me sera pas enlevé dans les contrées de l'Achaïe.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org