Parallel Verses

French: Darby

Et apres, elle enfanta une fille, et appela son nom Dina.

Louis Segond Bible 1910

Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.

French: Louis Segond (1910)

Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.

French: Martin (1744)

Puis elle enfanta une fille, et la nomma Dina.

New American Standard Bible

Afterward she bore a daughter and named her Dinah.

Références croisées

Genèse 34:1-3

Et Dina, fille de Lea, qu'elle avait enfantee à Jacob, sortit pour voir les filles du pays;

Genèse 34:26

Et ils passerent au fil de l'epee Hamor et Sichem, son fils, et emmenerent Dina de la maison de Sichem, et s'en allerent.

Genèse 46:15

-Ce sont là les fils de Lea, qu'elle enfanta à Jacob à Paddan-Aram, et Dina, sa fille; toutes les ames, ses fils et ses filles, trente-trois.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

20 Et Lea dit: Dieu m'a fait un beau don; cette fois mon mari habitera avec moi, car je lui ai enfante six fils. Et elle appela son nom Zabulon. 21 Et apres, elle enfanta une fille, et appela son nom Dina. 22 Et Dieu se souvint de Rachel; et Dieu l'ecouta et ouvrit sa matrice.

Nombre de mots de la traduction 0 dans Genèse 30:21

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org