Parallel Verses
French: Darby
Et Laban dit: Voici, qu'il en soit selon ta parole.
Louis Segond Bible 1910
Laban dit: Eh bien! qu'il en soit selon ta parole.
French: Louis Segond (1910)
Laban dit: Eh bien! qu'il en soit selon ta parole.
French: Martin (1744)
Et Laban dit : Voici, qu'il te soit fait comme tu l'as dit.
New American Standard Bible
Laban said, "Good, let it be according to your word."
Sujets
Références croisées
Nombres 22:29
Et Balaam dit à l'anesse: Parce que tu t'es jouee de moi. Que n'ai-je une epee dans ma main; certes je tu tuerais maintenant!
1 Corinthiens 7:7
mais je voudrais que tous les hommes fussent comme moi; toutefois chacun a son propre don de grace de la part de Dieu, l'un d'une maniere, et l'autre d'une autre.
1 Corinthiens 14:5
Or je desire que tous vous parliez en langues, mais surtout que vous prophetisiez; mais celui qui prophetise est plus grand que celui qui parle en langues, à moins qu'il n'interprete, afin que l'assemblee reçoive de l'edification.
Galates 5:12
Je voudrais que ceux qui vous bouleversent se retranchassent meme.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
33 Et ma justice repondra pour moi desormais, quand elle viendra devant toi pour mon salaire; tout ce qui ne sera pas marquete et tachete parmi les chevres, et fonce parmi les agneaux, aupres de moi, sera tenu pour vole. 34 Et Laban dit: Voici, qu'il en soit selon ta parole. 35 Et il ota ce jour-là les boucs rayes et tachetes, et toutes les chevres marquetees et tachetees, toutes celles qui avaient du blanc, et tout ce qui etait fonce parmi les agneaux, et il les remit entre les mains de ses fils.