Parallel Verses

French: Darby

Et il mit trois journees de chemin entre lui et Jacob; et Jacob paissait le reste du betail de Laban.

Louis Segond Bible 1910

Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.

French: Louis Segond (1910)

Puis il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob fit paître le reste du troupeau de Laban.

French: Martin (1744)

Et il mit l'espace de trois journées de chemin entre lui et Jacob; et Jacob paissait le reste des troupeaux de Laban.

New American Standard Bible

And he put a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org