Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.

French: Darby

Et Jacob se leva, et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux;

French: Louis Segond (1910)

Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.

French: Martin (1744)

Ainsi Jacob se leva, et fit monter ses enfants et ses femmes sur des chameaux;

New American Standard Bible

Then Jacob arose and put his children and his wives upon camels;

Références croisées

Genèse 24:10

Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit, ayant à sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva, et alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.

Genèse 24:61

Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l'homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.

1 Samuel 30:17

David les battit depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain, et aucun d'eux n'échappa, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit. 17 Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. 18 Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il possédait, le troupeau qui lui appartenait, qu'il avait acquis à Paddan Aram; et il s'en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org