Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.
French: Darby
Et Jacob se leva, et fit monter ses fils et ses femmes sur les chameaux;
French: Louis Segond (1910)
Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.
French: Martin (1744)
Ainsi Jacob se leva, et fit monter ses enfants et ses femmes sur des chameaux;
New American Standard Bible
Then Jacob arose and put his children and his wives upon camels;
Références croisées
Genèse 24:10
Le serviteur prit dix chameaux parmi les chameaux de son seigneur, et il partit, ayant à sa disposition tous les biens de son seigneur. Il se leva, et alla en Mésopotamie, à la ville de Nachor.
Genèse 24:61
Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l'homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.
1 Samuel 30:17
David les battit depuis l'aube du jour jusqu'au soir du lendemain, et aucun d'eux n'échappa, excepté quatre cents jeunes hommes qui montèrent sur des chameaux et s'enfuirent.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
16 Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t'a dit. 17 Jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux. 18 Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu'il possédait, le troupeau qui lui appartenait, qu'il avait acquis à Paddan Aram; et il s'en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan.