Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.
French: Darby
Et Dina, fille de Lea, qu'elle avait enfantee à Jacob, sortit pour voir les filles du pays;
French: Louis Segond (1910)
Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.
French: Martin (1744)
Or Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.
New American Standard Bible
Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to visit the daughters of the land.
Références croisées
Genèse 30:21
Ensuite, elle enfanta une fille, qu'elle appela du nom de Dina.
Genèse 26:34
Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Héthien, et Basmath, fille d'Élon, le Héthien.
Genèse 27:46
Rebecca dit à Isaac: Je suis dégoûtée de la vie, à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme, comme celles-ci, parmi les filles de Heth, parmi les filles du pays, à quoi me sert la vie?
Genèse 28:6
Ésaü vit qu'Isaac avait béni Jacob, et qu'il l'avait envoyé à Paddan Aram pour y prendre une femme, et qu'en le bénissant il lui avait donné cet ordre: Tu ne prendras pas une femme parmi les filles de Canaan.
Genèse 30:13
Léa dit: Que je suis heureuse! car les filles me diront heureuse. Et elle l'appela du nom d'Aser.
Genèse 46:15
Ce sont là les fils que Léa enfanta à Jacob à Paddan Aram, avec sa fille Dina. Ses fils et ses filles formaient en tout trente-trois personnes.
Jérémie 2:36
Pourquoi tant d'empressement à changer ton chemin? C'est de l'Égypte que viendra ta honte, Comme elle est venue de l'Assyrie.
1 Timothée 5:13
Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire.
Tite 2:5
à être retenues, chastes, occupées aux soins domestiques, bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit pas blasphémée.